People covered with pink-colored flour give their final prayers to their Ganesha statues before immersing them in the sea.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
They would step in, then sit sedately on the step with a small towel placed strategically on their bodies and let the warm water relax them.〔【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT141050", "2529241"
体を_回沈める
immerse oneself __ times
勝利のパットを沈める
sink the winning putt
大きな革張りの椅子に深々と身を沈める
drop into a big leather chair
小さな穴が大きな船を沈める。/千丈の堤も蟻の一穴より。
A small leak can sink a great ship.〔【語源】ベンジャミン・フランクリンの言葉から。◆ことわざ。〕
巨体を沈めるようにして椅子に座る
settle one's bulk into a chair
座席に身を沈める
settle down in one's seat
彼らは自分たちの像を海に沈めるためにやって来ます。
They come to immerse their statues in the sea.〔【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕