- 沈む
- go down(水中に / 天体が地平線などに)
- go in(日が)
- go to the bottom
- go under
- go underwater
- set in(太陽が)
- settle down(物が)
- sink down
- sink to [into] one's boots(気分が)
- sink to rest(物などが水中に)
【自動】- dip(見えなくなるまで突然)
- drop(日が)
- set(天体などが)
- sink
- submerge(液体中に)
- verge〈文〉(日が地平に)
- 沈むこと
- the setting(月や太陽が)
- sinking
- slump(急に)
- 沈む人
sinker
- 沈む夕日を眺める
look at the setting sun
- 沈む恐れのある
- ~が川の底に沈むのをじっと見る
watch ~ sink to the bottom of the river
- ~と同じ場所に沈む
set in the same place as(天体などが)
- ~に沈む
- sink in
- sink into
- sink to(物などが)
- ~の底に沈む
sink to a nadir of
- ~の思いに沈む
- be buried in
- bury oneself in
- ~の方へ沈む
sink toward(物などが)
- ~の瓶の底に沈む
sink to the bottom of a bottle of
- ~まで沈む
sink to(物などが)
- ~を思うと沈む
sink at the thought of
- ~沖で沈む
sink off the coast of
- (人)のことを忘れてしまったかのように物思いに沈む
leave someone for a private bitter place
- 1年間に_センチメートルに達する割合で沈む
sink at the rate of up to __ centimeters a year
- _フィート下の海底まで沈む
sink onto the seabed __ feet down
- X海に沈む夕日を眺める
watch the sun set over the X Ocean
- 「従って、それは、海面で育っている藻類がCO2を吸収し、藻類は枯れて沈むとバクテリアに食べられると考えられます。
"So you can think of it as algae growing at the surface, taking up CO2, [they] die, sink, bacteria eat them."VOA-T094", "2176152"
- 「悲しみに沈む家族に会いに行こうとする人権活動家の妻に暴行を加えたことは、厳しく非難されなくてはならない」
"Beating up the wife of a human rights activist as she attempts to reach her grieving family deserves wide condemnation."〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年4月20日) 〕
- 「憂いに沈む悲しみがこれらの詩にしみこんでいる。」
... "wistful sadness pervades these poems."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLOUD", "2221250"
- さもないと日本はタイタニックのように沈むだけです」
Or Japan will sink like a Titanic.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT150043", "2426064"
- しばらくすると鎧戸のように闇がおりて、すべてが夜に沈む。
Then the darkness fell like a shutter, and the night was whole.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS03", "2514416"
- すぐ沈む
sink like a rock [brick](重い物が水などに)
- すばるは悲しみに沈む。
Subaru becomes lost in grief.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年3月20日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- そして船長とレッドルースは、ボートの船尾がすっかり水に沈むほど大きくひと漕ぎしてバックした。
And he and Redruth backed with a great heave that sent her stern bodily under water.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN17", "2248126"
- ちょうどその時、日が沈むまでは1,2時間はあったが、島中に雷鳴のような大砲の音がとどろき鳴り響いた。
For just then, although the sun had still an hour or two to run, all the echoes of the island awoke and bellowed to the thunder of a cannon.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN15", "2299286"
- ちょっと沈む
dip into(物が液体の中に)
- ぬかるみに沈む
sink in the mud
- カップの底まで沈む
sink to the bottom of a cup
- タイタニック号が沈む寸前、船長は女性と子どもを先にボートに乗せた。
When the Titanic was about to sink, the captain let the women and children board the boats first.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT245017", "2563474"
- タイタニック号が沈む寸前、船長は女性と子どもを先にボートに乗せるときに、各国の男性乗客に対してこう説明した。
Just before the Titanic sunk, the captain was letting women and children get into the boats, explaining the following to the adult male passengers.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT220030", "2390368"
- ペットボトルが重みで沈むように中に~を入れる
put ~ in a plastic bottle to weigh it down
- ボートは沈む。
The boat sinks.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_QUART", "2475930"
- 上から差し水をするとコーヒー豆が下に沈むわ。
Put some cold water on top and the coffee grounds will fall to the bottom of the pot."PA-D-010", "2434973"
- 下に沈む
- 不良債権の重みで沈む
sag under the weight of non-performing loans
- 事故で沈む
sink accidentally
- 仏教では、太陽が真東から出て真西に沈むこの時期には、死者の魂がこの世(此岸)とあの世(彼岸)との間の川を渡ることができるとしています。
Buddhists believe that on the day of the equinox, the sun rises from the exact east and sets in the exact west, and the spirits of the dead can cross the river which divides this world and the other world."A0000268", "2268544"
- 僕らがもっとも美しい陸に囲まれた湾に錨を下ろしたのは、ちょうど日が沈むころだった。
It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land-locked gulf,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN34", "2381504"
- 出会ったときに楽しければ、別れるときは気が沈む。
Sorrow is at parting if at meeting there be laughter.〔ことわざ〕
- 周りを赤く染める太陽が海に沈むのを見た。
I watched the lurid sun set on the sea.
- 四十の男は際立って沈む。/四十がったり。
A man at forty sinks markedly.〔ことわざ〕
- 地平線のすぐ近くまで沈む
sink over the horizon(太陽が)
- 地平線の下に沈む
go below the horizon(太陽が)
- 地獄の底に沈む
sink into the nethermost hell
- 大海に沈む
sink in the ocean
- 太平洋に沈む
sink into the Pacific
- 太陽が輝きながら沈むときは、東寄りの風を心配することはない。
When the sun sets bright and clear, an easterly wind you need not fear.〔ことわざ〕