but gradually I got into the way of the thing and guided my coracle among the waves, with only now and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN24", "2590311"
今までの努力が水の泡になりました。
All that hard work for nothing.
今までの苦労が水の泡になる。それは困る。
Now all my efforts will go [run] to waste. I can't have that.
今まで努力してきたことが水の泡になる
get flushed down the toilet〔【直訳】トイレに流れてしまう〕
努力がすべて水の泡になった。
All this effort was for nothing.
彼が時間通りに戻らないと、すべての苦労が水の泡です。
All of this effort will be worthless if he doesn't return in time.
日本に帰ってきて仕事がなかったら、今までアメリカで努力してきたことが水の泡だ。
If she couldn't find work after returning to Japan, all her efforts in America until that point would be wasted.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT121076", "2349764"
海外へ出ると申請が無効となり、すべてが水の泡となってしまうからだ。
If he were to go abroad, his application would become nullified and all of his efforts would have come to nothing.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT118056", "2349124"
頭を悩ませ贈った商品が知らないところで不要品として片付けられていたら、努力も水の泡。
It's a real waste of effort if the items you went to such pains to select are put away in some unknown corner as discarded items.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070024", "2383759"