(2) Even when the place of residence of a person requiring public assistance is clear, if said person is under urgent circumstances, public assistance for said person shall be provided by the prefectural governor or the municipal mayor managing the welfare office having jurisdiction over the current location of said person, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, until the urgent circumstances cease to exist.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
"At last, when you had all formed your inevitable and totally erroneous conclusions, you departed for the hotel, and I was left alone.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2162163"
僕の弟のミクロフトの方は、どうも金が入用だったので、これは止むを得なかったのだ。
As to Mycroft, I had to confide in him in order to obtain the money which I needed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2258383"
The test of potassium permanganate-reducing substances is retained in the specifications of pharmaceutical water in containers, not as the most suitable method for the test of organic impurities present in the water in containers, but as a counter measure for performing the test of the water in containers with the same test method despite of the material (glass, polyethylene or polypropylene, etc) and the size (0.5 - 2000 mL) of the containers, and the duration of storage.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
濃い茶色の霧が空をおおい、風は止むことがなく、このたちこめた霧をふきとばしていた。
A great chocolate-coloured pall lowered over heaven, but the wind was continually charging and routing these embattled vapours;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HYDE04", "2226291"