From next issue an improved version will appear.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT266039", "2302433"
次号では、何人かを紹介し、アイドルが選ばれた後にどうなるかを紹介しよう。
Maybe in the next issue we will introduce a few and cover what comes after an idol is selected.〔【出典】Hiragana Times, 1990年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT044033", "2400752"
次号では、彫刻や絵画などのさまざまな美術品を特集します。
A variety of art mediums such as sculpture and painting will be featured in the next issue.
次号で訂正します
Fixed in the next release〔【略】FITNR〕
次号は12月発行予定です。
The next issue will be out in December.
次号は月曜日に発売される。
The next issue comes out on Monday.〔雑誌など〕
次号は英国の寄宿学校での学校生活についての話です。
Our next issue contains a story about the school life of a British boarding school.〔【出典】Catch a Wave, 2003年3月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
イ 火災又は爆発の事故(次号の事故を除く。)
(a) Fire or explosion (excluding the accidents set forth in the next item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(b) any transaction listed in the preceding two items or the following item to item (vi)(including those designated by the Financial Instruments Exchange and equivalent to a transaction specified in the preceding item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(b) with regard to the Sales, etc. of Securities, the amount obtained by multiplying the price specified by a Cabinet Order as the price immediately before an Act of Violation (hereinafter referred to as the "Price Before Starting of Act of Violation" in sub-item (a) of the following item) by the volume of the Sales, etc. of Securities.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(b) Specified measuring instruments manufactured by a person designated by the Minister of Economy, Trade and Industry bearing the indication set forth in Article 96, paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 101, paragraph 3; the same shall apply in the following paragraph).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Insurance by means of which insurance premiums are received under contracts to compensate for damage caused by a certain fortuitous accident (excluding the classes of insurance listed in the following item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Insurance where insurance premiums are received under contracts to pay a fixed amount of insurance claims in connection with the survival or death of individuals (including the physical state of the individual whom a doctor has diagnosed that the life expectancy is no more than a certain period; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the following paragraph) (excluding insurance pertaining to only death in the following sub-item (c) below).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) When the distance from the entrance of the tunnels, etc., to the facing (hereinafter referred to as "distance to the facing" in this Subsection) reaches 100 m (excluding the case listed in the next item): Alarm devices such as sirens and emergency bells (hereinafter referred to as "alarm devices" in this Article).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Flight for the purpose of on-board pilot training for any person who does not hold a pilot competence certificate (including a certificate which is equivalent to a pilot competence certificate in accordance with the standards regarding competence for those who engage in piloting aircraft used by the Self-Defense Forces specified in the provisions of Article 107, paragraph (5) of the Self-Defense Forces Act (Act No.165, 1954); the same shall apply to the next item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) If in visual meteorological conditions (except where set out in the next item to item (iv)), it shall maintain visual meteorological conditions and continue flight, and shall land at the nearest airport etc where is deemed to be possible to land safely, and shall immediately notify an air traffic control provider of its landing.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) With regard to temporary absence from work compensation benefits, etc. other than the temporary absence from work compensation benefits, etc. prescribed in the following item, the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of the preceding Article shall be the basic daily temporary absence from work benefit amount.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) A person who fails to make the report required by the provisions of Article 946, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis to Article 30-28, paragraph (6) (here and hereafter, including mutatis mutandis application in Article 43, paragraph (3)), or who falsifies such report.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Use and management of the computers and other equipment necessary to process reports pursuant to the provisions of the items of Article 81, access pursuant to the provisions of Article 85 and Article 86, and office work pertaining to notices pursuant to the provisions of Article 88, Paragraph 1 and Paragraph 2 (referred to as the "Report Management Office Work" in the next item) by means of an electronic information processing system.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Where the nonresident has domestic source income prescribed in Article 161 (Domestic Source Income) (hereinafter referred to as "domestic source income" in the next item) (excluding the case listed in the said item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Airways control services: Air traffic control services for aircraft on flight under instrument flight rules and towards aircraft within positive control airspace or flying at or above the altitude specified in Article 198-6, other than those listed in the next item to item (v).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Use by itself or provide another person with information concerning other persons who supply gas (hereinafter referred to as "Gas Suppliers" in the next item) and gas users, which the General Gas Utility has become aware of in the course of providing a Transportation Service, for purposes other than using it for that service.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Use by itself or provide another person with information concerning other persons who supply electricity (hereinafter referred to as "Electricity Suppliers" in the next item) and electricity users, which the General Electricity Utility has become aware of in the course of providing a Wheeling Service, for purposes other than using it for the service.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) For authorized personal information protection organization (including entities that intend to be authorized under Paragraph 1 of Article 37. This applies in the next item.) established under permission or approval, the competent minister shall be the minister, etc. that has granted the permission or approval.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Money loan contracts that are concluded by a resident who imports goods with another party to an import contract for the goods and are directly incidental to the import contract for the goods, which are related to the offsetting of the total amount of claims based thereon and the whole or part of the charges of the import goods (including acts substantially recognized as offsetting; the same shall apply in the following item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Money loan contracts that are concluded by a resident who imports goods with another party to an import contract for the goods and are directly incidental to the import contract for the goods, which are related to the offsetting of the total amount of claims based thereon and the whole or part of the charges of the import goods (including acts substantially recognized as offsetting; the same shall apply in the next item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) Companies whose amount of stated capital or the total amount of contribution is 300,000,000 yen or less, and companies or individuals whose number of regular employees is 300 or less, and who is engaged in the business of manufacturing, construction, transportation or other business type (excluding the business types listed in the next item 2 through 2-3 and those specified by the Cabinet Order set forth in item 3) as main business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) In the case of being unable to meet a person who shall receive the service of a document prescribed in paragraph (1) in the place to which the service shall be sent: The document shall be delivered to his/her employee or other worker, or a person living together with him/her who has the capacity to receive the document (referred to as the "employees, etc." in the following item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(i) In the case of being unable to meet a person who shall receive the service of a document prescribed in paragraph 1 in the place to which the service shall be sent: The document shall be delivered to his/her employee or other worker, or a person living together with him/her who has the capacity to receive the document (referred to as the "Employees, etc." in the next item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iii) Approach control services: Air traffic control services for aircraft flying under the instrument flight rules and aircraft flying within positive control airspace that are on climb after taking off or on descent for the purpose of landing, or aircraft flying under the instrument flight rules and crossing the paths of the said aircraft or in close proximity thereof, other than those listed in the next item or item (v).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) It has an office, store, factory or any other fixed facility that is considered to be necessary for conducting its principal business in the state or territory where its head office or principal office is located (referred to as the "state of the head office" in (b) of the following item), and takes charge of managing, controlling, and operating the business on its own account.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) Machines equipped with motors having a rated power output of less than 1.5 kW (excluding special machines, etc., set forth in paragraph (1) of Article 37 of the Act; the same shall apply in the following item and item (i) of Article 89).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) For the tunnels, etc., where flammable gas exists and is liable to cause explosion or fire (excluding the case listed in the next item), and when the distance to the facing reaches 100 m: Survival equipment against carbon monoxide or other respiration apparatuses (hereinafter referred to as "respiration apparatuses" in this Article), portable illumination apparatuses and other apparatuses necessary for evacuation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) Respond to inquiries and requests for consultation, and give necessary advice about a Soil Contamination Investigation, an Action for Removal, etc. in land or the change of the land character in the Designated Area (hereinafter referred to as the "Soil Contamination Investigation, etc.").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) The Management Account in which an increase will be recorded due to the transfer (hereinafter referred to as "Transferee Account"), except as provided in the following item.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) If the commitment or notification that a new school graduate would be employed and the wages paid after the graduation is canceled or revoked after such commitment or notification and prior to the scheduled commencement date of the employment of such new school graduate (hereinafter referred to as "employment offering period" in the following item).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) The amendment provisions in Article 3 to add an article to the Supplementary Provisions of the Act on Nippon Telegraph and Telephone Corporation, etc. (referred to as the "NTTC Act" in the following item and Article 16 of the Supplementary Provisions) and the provisions of Article 16 of the Supplementary Provisions shall come into force as from the date specified in the applicable cabinet order within a period not exceeding three months from the day of promulgation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii) Aerodrome Control Services: The air traffic control services for aircraft taking off or landing at airports etc specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, for aircraft flying in the vicinity of the applicable airports etc, or for those involved in services of applicable airports etc, other than those listed in the next item to item (v).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(ii-3) Companies whose amount of stated capital or the total amount of contribution is 50,000,000 yen or less, and companies or individuals whose number of regular employees is 50 or less, and who is engaged in a retail business (excluding the business types stipulated in the Cabinet Order of the following item) as main business.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
今月載せることができなかったいくつかは次号掲載します。
Some we couldn't get in this month will be in the next issue.〔【出典】Hiragana Times, 1990年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT043012", "2453649"
(iv) Terminal radar control services: Air traffic control services carried out with radar for aircraft flying under the instrument flight rules and aircraft flying within positive control airspace that are on climb after taking off or on descent for the purpose of landing, or aircraft flying under the instrument flight rules and crossing the paths of the said aircraft or in close proximity thereof, other than those listed in the next item.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) Residing in the residence given in the notification of the preceding item (if the residence is specified pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 39, said residence, if a change of residence is permitted pursuant to the immediately following item, the residence pertaining to said permission) (except for cases where a specific place to stay is specified pursuant to the provision of item (v) of paragraph (2) of the immediately following Article).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
答えは次号に掲載します。
The right answers will be in the next issue.〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT151028", "2503362"