-
~するのも同様だ
might as well〔例えの表現〕
-
2011年12月28日、新疆ウイグル自治区のホタン(和田)で、警官とウイグル人との間で激しい衝突があり、ウイグル人の子ども少なくとも5人が拘束された模様だ。彼らの所在を、中国当局は明らかにしなければならない。
The Chinese authorities must reveal the whereabouts of up to five Uighur children reportedly detained after a deadly clash with police on 28 December in Hotan, in the Xinjiang Uighur Autonomous Region in western China.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年1月6日) 〕
-
23日の午後にダルアー北端で、治安部隊が若者数百人に向け発砲した。これを含め、ダルアー市内およびその周辺において、この24時間で数十人が治安部隊によって殺された模様だ。
In the last 24 hours, security forces have reportedly killed dozens of people in and around Dera'a, including when they shot at hundreds of youths on the northern edge of the town yesterday afternoon.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年3月24日) 〕
-
2月26日土曜日の早朝、カイロのエジプト議会の外で、軍警察と軍隊が過剰な武力を行使して抗議活動を解散させようとする中、彼と彼のいとこ、および他の抗議者たちは棒で打たれ、拘束され、数人の抗議者はスタンガンで打たれた模様だ。
He, his cousin and other protesters were reportedly beaten with sticks and then arrested as military police and the army used excessive force to disperse a protest outside the Parliament of Egypt in Cairo early in the morning of Saturday 26 February.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年3月2日) 〕
-
38歳の元歴史教師ツルスンジャン・ヘジムは2009年7月、新疆ウイグル自治区ウルムチ市内において、平和的な群衆に対し警察が厳しい取締まりを行い暴動化した事件の後、間もなく拘禁された模様だ。
Tursunjan Hezim, a 38-year-old former history teacher, was reportedly detained shortly after the July 2009 protests in Urumqi in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), which turned violent after police cracked down on initially peaceful protesters.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年3月7日) 〕
-
45年前まで、インドはイギリスの植民地だったので、インド系の人は特に多い。香港からの中国人、トルコ人も同様だ。
As India was a British colony until 45 years ago, there are many Indians, as well as Chinese from Hong Kong and Turks.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT035034", "2255110"
-
96年の血友病患者らによる「薬害エイズ訴訟」勝利(和解)も同様だ。
It was the same with the victory (settlement) of the hemophilia patients in the trial over the AIDS-contaminated blood incident of 1996.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT173012", "2382381"
-
AMIS軍も、襲われた住民たちはDPAに署名していないグループと関係があったとして、助けを求める犠牲者の叫びに応えず、殺りくの調査もしていない模様だ。
The attackers told their victims that they were being punished for opposing the DPA. AMIS troops did not answer the victims' cries for help, nor apparently did AMIS investigate the killings -- saying that the villagers attacked were associated with a group that had not signed the DPA.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日) 〕
-
EU上級代表のキャサリン・アシュトンは、パレスチナ自治政府がローマ規定を批准できない新しい地位を国連で創出するよう提案している模様だ。
The EU High Representative, Catherine Ashton, has reportedly proposed creating a new status at the General Assembly which would not allow the PA to ratify the Rome Statute.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年9月26日) 〕
-
「いただきます」という言葉についても同様だ。
The same thing goes for the word "itadakimasu."〔
【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA21-025", "2504013"
-
「お客様だけの卒業旅行」も企画・手配が可能なので、一度問い合わせてみては。
Since this is your graduation trip, and planning and procedures can be taken care of, take a look at Resort Bank.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT196049", "2448363"
-
「こっちも同様だ」
"Ditto here,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2163901"
-
「そのころ私はミラノの公爵で、おまえはお姫様だった。
"I was Duke of Milan, and you were a princess,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2168700"
-
「世の中の子どもの多くと同様だと思いますが、私は科学に興味があり、捕蝶網を持って野原に出掛けたり、ざるを数個と長靴を持って小川や水路に出掛けたりしました」と、フックス氏は思い出しています。
"I think like many of the children in our world, I got interested in science just from having a butterfly net and from having a few strainers and some boots and going down to the streams and creeks and being out in the fields," says Fuchs."VOA-T302", "2168294"
-
あなたは自分を何様だと思っているのですか。
Just who do you think you are?〔
【出典】Hiragana Times, 1994年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT087017", "2390714"
-
いまだに拘禁されているその他の活動家の中には、広東省を本拠地とする弁護士で2月22日から行方不明となっている唐荊陵(Tang Jingling)も含まれており、唐は「国家転覆扇動罪」により居住監視下に置かれている模様だ。
Other activists who remain in detention include Tang Jingling, a Guangdong based lawyer who has been missing since 22 February, reportedly under residential surveillance for "inciting subversion".〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年6月25日) 〕
-
この説明が、例えばドイツと同様だとは理解しないでください。
Please do not assume this explanation will apply, for instance, to Germans.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT229031", "2432071"
-
これまでに数千人が逮捕され、そのうちの多くが独房に拘束され、拷問を受けている模様だ。
-
しかし、アナリストたちによれば、土壇場での駆け引きがいまも続けられている模様だとのことです。
But analysts say a last-minute deal could still be in the works."VOA-0077", "2270162"
-
しかしながら、インタビューに答えてくれた内容から判断すると、一般的に欧米の女性たちは日本の男を強く望んでいる。日本の男性も同様だ。どらかが交際のきっかけを作る必要がある。
However, from what the interviewees revealed, in general Western girls do desire Japanese guys and vice versa, but one of the parties needs to initiate the proceedings.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT208025", "2325270"
-
そして神様だけが、僕にたくさん考えることがあるのを知っていた。
and heaven knows I had matter enough for thought〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN29", "2585696"
-
そのため、国の様相は、風習や人種上の区分も同様だが、日々変化しているのである。
The aspect of the country, as well as the manners and distinctions of race, is daily changing.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD10", "2474464"
-
その中古車は新車同様だった。
The used car was in pristine condition.
-
その国の経済は、再び息を吹き返した模様だ。
The nation's economic engine seems to have been restarted.〔経済の再生を、エンジンの再スタートになぞらえた言い方〕
-
その日、その地区では、約500人の人々が逮捕された模様だ。
-
それに加えて色眼鏡と妙な声が、どちらも変装を思わせる。濃い髯も同様だ。
So were the tinted spectacles and the curious voice, which both hinted at a disguise, as did the bushy whiskers.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2451054"
-
それは~についても同様だと思う
think it's much the same for
-
だがキリスト様だって、12月25日に家族のつながりを深めてもバチはあてないだろう。
But Christ certainly wouldn't punish us for strengthening family ties on December 25.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT074015", "2268901"
-
ちなみにこの原則は、ツイッター、フェースブック、IM、各種掲示板など他のすべてのコミュニケーションの形態にも当てはまるし、ゲームなど他の雑音要素についても同様だ。
This principle, by the way, also applied to any other forms of communication, such as Twitter, Facebook, IM, forums, etc., as well as other distractions such as games.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-FOC10", "2536629"
-
どんなプログラムにおいても同様だが
as in any program
-
また、チュクペルという別の24歳のチベット人は、警察に殴打された後、病院で死亡している模様だ。
-
また治安部隊は、ベンガジの北裁判所の前で座り込みをしていた数百人の抗議者に対し発砲し、死亡させた模様だ。
Other protestors were reportedly killed when security forces opened fire on hundreds of people holding a sit-in in front of Benghazi's North Court.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月20日) 〕
-
わたしはといえば、いきなり質問が口をついて出そうになり、それはほかのみんなも同様だったと断言しよう。
For my own part, sudden questions kept on rising to my lips, and I dare say it was the same with the others.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM02", "2299574"
-
アムネスティ・インターナショナルは、首都マナマの中心地において、平和的な抗議者たちの仮設キャンプを強制的に立ち退かせたバーレーン当局を非難した。この強制立ち退きにより約6名が死亡した模様だ。
Amnesty International has condemned the Bahraini authorities' forcible eviction of a peaceful protest camp in the centre of the capital Manama that has reportedly left as many as six people dead.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月17日) 〕
-
アラブ連盟の監視団は、シリアの治安部隊が継続して人権を侵害している事実を、現地から報告している。にもかかわらず、シリア政府に対する最大の武器供給国であるロシアはここ数週間、シリアへ武器の輸出を続けている模様だ。
As the Syrian government's largest overseas arms supplier, Russia has reportedly continued arms shipments into the country in recent weeks, even as Arab League observers reported back on ongoing human rights violations carried out by Syrian security forces.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年2月1日) 〕
-
アリ・アブドゥ アル・ハラフィ(Ali Abdu al-Khalafi)は23日の時点で、アデンにおける最新の犠牲者である。治安部隊は22日、コルマクサル地区でデモ参加者に向けて発砲した。彼は頭を撃たれ死亡した模様だ。
'Ali 'Abdu al-Khalafi became the latest fatality in Aden yesterday after he passed away after being shot in the head on 22 February, when security forces reportedly fired on protests in the Khormaksar district of the city.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年2月23日) 〕
-
ウイグル村民30人以上が拘禁され、その中には、事件関係者の遠い親戚までが含まれている模様だ。
More than 30 Uighur villagers have reportedly been detained, including many members of the extended families of those involved.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年1月6日) 〕
-
カムチャツカやサハリンのオンラインフォーラムのメンバーも同様だ。
-
カーテンでさえもたまのシルエット模様だ。
Even curtains have silhouette designs of Tama.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年4月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
クリスティアナ・スアレズ・クルロウ夫人は、駐日ウルグアイ大使の奥様だ。
Ms. Cristina Suarez Clulow is the wife of the Uruguayan Ambassador to Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT194003", "2407021"
-
ジョディーの赤ちゃんにあげられるね。 まだ、新品同様だし!
I can give these to Jody's baby. They're still as good as new!"1OSAGARI", "2084787"
-
チェスが終れば、王様だろうと歩だろうと、同じ袋に入れられる。/人間死んでしまえば、王様も家来もない。
At the end of the game the king and pawn go into the same bag.〔ことわざ〕
-
ツイッターなフェースブックやその他のオンラインフォーラムの類で返信があったときや、テキストメッセージ、電話の着信でも同様だ。
So do new replies on Twitter or Facebook or other online forums, or text messages or phone calls.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-FOC12", "2449667"
-
ツェワン・ノルブの焼身自殺は、今年3月に起きたキルティ僧院のブンツォクの焼身自殺以降強化された、中国当局による強権的な取り締まりが動機であった模様だ。
Tsewang Norbu's fatal act was reportedly motivated by the Chinese authorities' heavy-handed tactics since the Kirti Monastery monk Phuntsok's self-immolation in March.〔
【出典】アムネスティ・インターナショナル公式声明(2011年9月28日) 〕
-
トイレのある1部屋が1家族の生活空間として割り当てられている模様だ。
One room containing a toilet has reportedly been allocated to be the main living area for a family.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年10月4日) 〕
-
ナラーは12月14日に公安省に呼び出され、行方不明中の3名の親戚は五つ星ホテルに滞在していると告げられた模様だ。
On 14 December she was reportedly summoned to the Public Security Bureau and informed that the three missing relatives were being held in a five star hotel.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年12月15日) 〕
-
ハダの妻シンナ(Xinna)と息子ウィレス(Uiles)は、少なくとも10日間にわたり内モンゴル公安省によってどこかに拘禁されている模様だ。
Hada's wife Xinna and son Uiles have reportedly been detained in an unknown location for at least 10 days by the Inner Mongolian Public Security Bureau.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年12月15日) 〕
-
ビジネスレターも同様だ。
The same goes for business letters.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT146008", "2503942"
-
ビタミン補助食品の売り上げの急成長はまだまだ続く模様だ。
The skyrocketing sales of vitamin supplements will just get hotter still.
-
(**偽(にせ)ヘルシェルが、作り出したものよりも、ずっとたしかな想像でこしらえられていて、一列にならばせて、画にかいたら、こりゃあうつくしいアラビヤ模様だというでしょう。)
A far more correct imagination than that of the pseudo-Herschel* had created them; and if they had been placed in rank and file, and copied by some skilful painter's hand, one would, without doubt, have exclaimed involuntarily, "What a beautiful arabesque!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES03", "2225647"