Mr. Leung and her group say that, even after the return to China, they will continue their protest against the Tiananmen massacre and their movement for democracy in a peaceful and reasonable manner.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT129014", "2406224"
梁氏に、イギリスの統治政治についても質問してみた。
I asked Mr. Leung about British governance.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT129014", "2330458"
In 1988, LIANG Haoyuan, the story's main character, was enjoying life at an elite college, when he started to get heavily involved in the surging pro-democracy drive.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT264033", "2354690"
2本の長い梁の上に、車体のような物が乗っていた。
a kind of frame on two long beams,《はり》〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD31", "2583553"
Her curiosity was so great that, without considering how uncivil it was to leave her guests, she went down a little back staircase, with such excessive haste that twice or thrice she came near breaking her neck.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BEARD", "2318485"
The two spacewalkers also made electrical connections on the girder Sunday and ran cables through it that will eventually supply power to the crane."VOA-0203", "2510088"
せめて、ときおり梁を揺さぶったり、甲板を踏み鳴らしたりしてさえくれたなら!
If only he would shiver his timbers or stamp his foot on the quarter-deck now and then!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TRAGE", "2349623"