- 校長
- director(学校の)
- gymnasiarch《古代ギリシャ》
- head(小学校などの)
- head of a school
- head teacher
- headmaster〈米〉(私立学校の)
- headmaster〈英〉(小学校や中学校の)
- headteacher〈英〉〔アメリカ英語ではprincipal〕
- master(男性の)
- pedant〈古〉(学校の)
- president(大学などの)〔【略】pres. ; Pres. ; p. ; P.〕
- principal
- scholarch(古代アテネの哲学の学校の)
- school head
- a school principal
- schoolmaster
- warden〈英〉
- 校長が、その生徒を悪い行いのせいで叱っているのを皆が聞いた。
- 校長の任命と権限
selection and authority of principals
- 校長の任期を長期化する
prolong the term of someone's principal ship
- 校長の地位
- 校長の考える国際化とは、経済的な取引やそれによって生じる国際的接触というレベルのものであった。
His view of internationalization was in terms of economic trade and the levels of international contact that this involved.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT175044", "2321786"
- 校長の職
principalship
- 校長の話、ものすごく長くて退屈だな…
The principal's talk is incredibly long and tedious."1UNDOUKA", "2137027"
- 校長は、「7人の友達は、皆さんが優しくて強い心を持って成長し、社会の担い手になるよう望んでいると思います」と話した。
The principal said, "I believe that your seven friends want you all to grow up with kind, strong hearts and to become leaders of society."〔
【出典】Catch a Wave, 2006年3月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 校長は、その損傷した黒板に責任のある子どもたちを見つけようとしている。
- 校長は、彼がパイを投げる際に力をこめ過ぎたと不満を漏らしています。
The principal is complaining that Molnar used too much force in throwing the pie."MB000276", "2499554"
- 校長は、生徒たちの際どい服装は学校の品位を落とすと言った。
The principal said that the students' risque clothing was degrading to the school.
- 校長はとても怒っていた。しかし、彼は叱るだけでその少年を停学にしなかった。
- 校長は見るも怖ろしいような謙譲の態度で少年スクルージを睨め附けた。
who glared on Master Scrooge with a ferocious condescension,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2600551"
- 校長は頑固だったが、私もそうだった。
The principal was stubborn, but so was I.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-148", "2499572"
- 校長は香川伸行さん(43)である。
The principal is Kagawa Nobuyuki, 43.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年5月13日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 校長や当局者がよく学生に語る、「社会人になると…」(これを英語に訳すと、When you become members of society...)という言葉である。
Principles and other authority figures often tell the students: "Shakaijin ni naru to... " Which in English can be translated as: "When you become members of society... ''〔
【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT189034", "2434055"
- 校長を続ける
continue being the principal
- 校長代理
acting principal
- 校長先生が真っ先にPTA会長を非難しました。
Our principal cast the first stone in scolding the PTA president.
- 校長先生とお話ししたいのですが…
Could I have a moment with the principal?
- 校長先生と話すときは、姿勢を正しなさい。
Stand up straight when you address yourself to the headmaster.
- 校長先生ならば、こうした状況の重大さを認識してくださり、子どもたちへの危険性を軽減するために適切な措置を講じてくださるものと信じております。
I trust that you will realize the seriousness of this situation and take appropriate action to reduce the risk for our children."LE230032", "2342449"
- 校長先生に、理由を尋ねてみた。
I asked the principal of the school the reason.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT080032", "2330561"
- 校長先生の所へ(人)を連れて行く
bring someone to the school principal
- 校長先生の案内により、音楽室、理科室、図工室、家庭科室、体育館、校庭などを視察してから一行は、「友」の字を練習中の4年生の習字の授業に参加しました。
The principal of the school showed the visitors around such facilities as the music room, science room, art room, home economics room, gymnasium, and the school playground, and after that they participated in a calligraphy lesson for fourth-grade pupils, who were practicing writing the character for tomo (friend)."IC017010", "2499558"
- 校長先生は、おばあさんガメで
The master was an old Turtle〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-09", "2491904"
- 校長先生は、会議に出席しなければならないので来週は欠席です。
- 校長先生は私に次のように言いました。「日本は大変な思いをしている。
The principal said to me, "Japan is going through a difficult time.〔
【出典】Catch a Wave, 2011年5月13日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 校長先生は英語の授業でネイティブスピーカーの必要性を感じ、フォンテーンさんが日本や日本の文化に情熱を持っていることを知り、自分の学校で教えてほしいと彼を招いた。
Seeing the need for a native speaker in his English classes, and the enthusiasm Fountaine had for Japan and the culture, the principal invited him to teach at his school.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT270033", "2440997"
- 校長室
principal's office
- 校長室に呼び出される
be called to [into] the principal's office
- 校長室に送られる
be sent to the principal's office
- 校長室までお越しください。
Please report to the principal's office.
- 校長宿舎
schoolhouse〈英〉(学校に隣接した)
- …にある~小学校の校長
the principal of ~ Elementary School in
- 1968年12月のある日、授業中に校長先生が全校生徒を校庭に集めました。
One day in December 1968, the school principal gathered all the students in the schoolyard during class time.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT281014", "2423342"
- 1981年の調査では、小学校、中学校、高等学校での男女職員の分布割合がほぼ均等であるのにもかかわらず、校長職に占める男性の割合は、それぞれ98%、99.8%、97.5%である。
A 1981 study showed that despite a roughly even distribution of male and female employees at elementary, junior and senior high schools, males accounted for 98%, 99.8% and 97.5% of school principals respectively.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT204018", "2222768"
- 1999年、広島の高校の校長が卒業式当日に自殺する事件が起きた。
In 1999, an accident occurred in which a principal of a senior high school in Hiroshima committed suicide on graduation day.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT237018", "2354906"
- 200キロ を2日間かけて移動して着いたその村では、校長も先生もみんな私を歓迎するために飛び出してきました。
When I arrived after a 2-day trip (a distance of 200 km.), the whole school, teachers and directors rushed out to welcome me.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT063039", "2559501"
- 「2年生からそのプログラムに入った子どもたちもいました」と校長は言った。「でもうまくいきませんでした。
"Children have started the program in second grade," the principal said, "and it didn't work out.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-148", "2163411"
- 「ええ、残念なことにほとんどの親にとってそれは優先されていないのです」と校長は言った。
"Well, unfortunately, it's not a priority for most parents," said the principal.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-146", "2182096"
- 「そうした子どもたちの多くはまだショック状態にあるので、私たちは外傷性障害のことを考慮しなければなりません」と、ラファエル・サンティレール校長は言いました。
"Yes, this is something we have to consider because many of those children are still in a state of shock," said Raphael St. Hilare."VOA-T237", "2183862"
- 「それは素晴らしい」と校長は言った。
"Wonderful," the principal said.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-146", "2183684"
- 「とぼけるなよ、シェリー。赤と--黄色で--オレンジ色だ。白状するんだ、さもないと君のことを校長に報告するぞ。全国優等生協会ともさよならだ」
"Come on, Sherry. Red -- yellow -- orange. Fess up, or we'll report you to the principal. No more National Honor Society.""TANPEN13", "2163570"
- 「一つの学校で3回も4回も説明しなければなりません。まずは校長先生、次に演劇部の顧問、それから英語の先生。
"I had to make 3 or 4 explanations at each school: first, the principal, then the drama department advisor, and then the English teacher.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT096055", "2167064"
- 「初日に友人が学食でカレーをおごってくれた。もう一度それを食べることができればいいのだが」と下村さんは同校の校長宛てのメールに書いていた。
"On my first day, a friend bought me a plate of curry and rice at the school cafeteria. I wish I could eat it again," Shimomura wrote in an e-mail to the school principal.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年10月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 「校長先生様にバッタリ会っちゃった」「え、あの厳格な風紀委員に?」
"I had to run into Mr. Principal." "What? The strict disciplinarian?"
- 「残念ですが」と校長は言った。
"I'm sorry," the principal said.〔
【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA09-146", "2169418"
- 「私は8歳から12歳までイギリスの寄宿学校に通いましたが、その間、校長先生によって2回の“ムチ”の体罰を、また、ある当番の先生によって“スリッパ”の体罰を受けました。
"I attended a boarding school in Great Britain between the ages of eight and 12, and during this time I received the cane twice from the headmaster and also the slipper by certain teachers on duty.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT116041", "2166285"