really〔口語ではreallyの代わりにrealが用いられることがよくある。例えば、I study real hard.(私は一生懸命勉強してるよ)〕
religiously
【副・間投】forrizzle〈米俗〉
本気ですか?/まじで?
(Do) you mean that?
本気でそれに取り組んでいる
be serious about doing it
本気でそんなことを言っているんですか?
Are you sure you want to say that?
本気でない
【形】
ludic〈文〉
unmeant
本気でやってみる
make a serious try
本気でやり出す
snap in it
本気でやり始める
set to
本気でやる
get real
give the business
本気でやるから。
I'll bring it.〔ここでのitは「理想のもの、極上のもの」という意味の名詞。〕
本気でやればできないことなどありません。/精神一到何事か成らざらん。
Once you put your mind to it, you can do anything [anything is possible].
本気でダイエットに取り組んでいる
be serious about losing weight
本気で体を鍛えようとしている
be serious about getting in shape
本気で出会いを望んでいる? それなら、弱気にならないで。
Do you seriously wish to meet someone? Then don't be faint-hearted.〔【出典】Catch a Wave, 2008年3月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
本気で動揺する
get [become] seriously upset
本気で勝負する
play for keeps〔【参考】for keeps〕
本気で取り掛かる
take off a coat
本気で怒ったり悲しんだりしている人が、なぜ彼の家に行ったり、壁に落書きしたりするだろう?
Why should someone go to his home and scribble on the wall even if they really got angry or felt sad?〔【出典】Hiragana Times, 1990年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT044011", "2568911"
本気で怒っている
be in a real huff
be truly upset
本気で怒る
get [become] really uptight〈話〉
本気で恋人を探す
seriously look for love
本気で戦う
fight with the gloves off〔【直訳】ボクシング用のグラブを取り外して素手で戦う〕
Society needs people who pursue the new paradigm earnestly and people who have the power to pursue it against all odds.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128048", "2451956"
本気で笑う
laugh in earnest
本気で結婚を望んでいるのだろうか?
Did they really want to marry?〔【出典】Hiragana Times, 1991年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT052009", "2284964"
本気で腹を立てる
get really mad
本気で英語を学ぶ
study English seriously
本気で行動を起こす
take a serious action
本気で言う
say in earnest
本気で言っているのかお世辞のつもりなのか?
Are they really being serious or are they just trying to be overly polite?〔【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT190033", "2254062"
本気で言っているんじゃないでしょうね?
You don't mean that, do you?
本気で言ってるの?
Are you saying what I think you're saying?
本気で言ってるんだ
and I don't mean maybe〔文末に付け加えて強調を表す。〕
本気で言ってるんだ!
I'm talking for real!
本気で闘うなら、差別や逆境なんて、なんてことないわ」
If you are a real fighter, discrimination and adversity are nothing."〔【出典】Hiragana Times, 2000年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT160046", "2351535"