語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 本国 該当件数 : 1007

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 本国
    • home country
    • land of someone's citizenship
    • land of someone's origin
    • metropole(植民地の)
    • a metropolitan country(植民地国に対して)
    • mother country〔通例one's mother countryまたはthe mother country〕
    • one's native land [country, soil]
    • old country(移民にとっての)
  • 本国から出国する旅
    outbound trip
  • 本国から飛行する
    fly outbound
  • 本国
    at home〔【反】abroad
  • 本国での迫害や飢餓を逃れるために、中国に不法に潜伏している北朝鮮人は数万人に上っています。
    There are tens of thousands of North Koreans illegally hiding in China, fleeing persecution and starvation at home."VOA-0146", "2517154"
  • 本国では医者や銀行員、商店経営者という人も、日本では大部分の人が単純労働者として働く。
    Though many may have been doctors, bank employees or business managers in their home country, most find work as manual laborers.〔【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT068012", "2540558"
  • 本国で成功する
    be successful at home
  • 本国にいる妻を日本に呼び寄せて一緒に生活したいと思っています。
    I want to bring my wife over from my home country so we can live in Japan together.〔【出典】Hiragana Times, 2010年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT288030", "2342902"
  • 本国に何か持ち込みますか?
    Are you bringing anything into the country with you?〔空港などでの入国手続きの際の質問〕
  • 本国に到着するとすぐに、巡査部長のジョン・コールズ警視長に逮捕され、刑務所へ戻された。
    On arrival, he was arrested by a senior police officer Chief Supt John Coles, and returned to prison.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT179051", "2420559"
  • 本国に向かう
    【形】
    1. homeward
    2. homeward-bound
  • 本国に向かって
    【副】
    1. homeward
    2. homewards
  • 本国に帰っても仕事がないのは、日本人のせいではありません。
    It is not the fault of the Japanese people if they have no work for them when they return to their home countries.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT121102", "2376269"
  • 本国に帰る
    go home
  • 本国に送還する
    【他動】
      repatriate(難民・亡命者などを)〔【対】expatriate
  • 本国に送金する
    send remittances back home
  • 本国
    【形】
      metropolitan(植民地国家の)
  • 本国の学校を卒業後5年以上が経過している申請者に対しては、日本で勉強する意思があるかどうかも確認されます。
    Applicants for whom five years have elapsed since their graduation will also be checked to see whether they have the will to study in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT210029", "2253626"
  • 本国の方向に
    homeward bent
    【副】
    1. homeward
    2. homewards
  • 本国の権限のある機関が発行した犯罪歴に関する証明書が必要になります。
    This will require a certificate regarding the applicant's criminal record to be issued by an authorized organization in their home country.〔【出典】Hiragana Times, 2006年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT239031", "2538974"
  • 本国の母親が高齢になったので日本で一緒に暮らしたいんです。そうすれば母の面倒が見られますから。
    As my mother in my home country is getting older, I want her to live with me in Japan so I can take care of her.〔【出典】Hiragana Times, 2008年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT259036", "2257240"
  • 本国への脅威
    homeland threat
  • 本国へ向けて飛行する
    fly inbound
  • 本国へ帰る
    return to one's country
  • 本国へ帰るめどがたたないまま難民生活が長期化しているため、住居の問題は特に切実である。
    Housing problem are particularly acute because the refugees have been in the camp for a long time without knowing when they can go back to their homeland.〔【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT173038", "2322675"
  • 本国へ引き渡される
    be extradited to one's home country(犯罪者が / 犯罪容疑者が)
  • 本国へ強制送還される
    be deported to one's country
  • 本国へ旅をする
    travel inbound
  • 本国を脱出する
    flee one's country
  • 本国イタリアでは当初医療用マットレスとして販売されました。それが高い評価を受け欧州で一般にも広まり、今ではスポーツ選手をはじめ多くの人々に愛用されています。
    First sold as a medical mattress in Italy, it became so popular that people all over Europe began using it, and now many people, including athletes, use this brand for their mattress.〔【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT161069", "2296680"
  • 本国出願
    home country application
  • 本国勤務
    home service
  • 本国政府
    home government
  • 本国
    law of nationality
  • 本国法も常居所地法もないときは、夫婦に最も密接な関係のある法律。
    If there are no laws in either spouse's country or in the place where they have lived the most, they should follow the laws to which they have the closest connection,〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-148", "2350676"
  • 本国登録
    home registration
  • 本国行きの
    【形】
    1. homebound
    2. homeward
    3. homeward-bound
    4. inbound
  • 本国行きの旅
    inbound trip
  • 本国送還
    • deportation(外国人の)
    • repatriation
  • 本国送還から(人)を守る
    protect someone from extradition
  • 本国送還する
    【他動】
      deport(外国籍の人を強制的に)
  • 本国送還になるほどの負傷
    Blighty
  • 本国送還の費用(帰りの航空運賃)は自分が負担するのが原則ですが、全く自分で負担するぐらいのお金がないというときは、その人が日本に入国するときに乗ってきた航空会社に乗せて帰ってもらうことができるようになっています。
    As a general rule, detainees are asked to pay their own repatriation expenses (their return airfare), but if the detainee does not have the kind of money required to bear these expenses himself, then he is allowed to return using the same airline company which he used to enter Japan in the first instance.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT139072", "2255421"
  • 本国送還手続を開始する
    begin extradition proceedings
  • 本国通貨
    metropolitan currency
  • (日本側と本国側)両方の書面がそろったところで、査証申請人は、居住地を管轄する日本大使館などに提出し、申請を行うこととなります。
    With both sets of documents, the visa applicant(s) should go to their local Japanese Embassy to apply.〔【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT285030", "2569776"
  • ~という本国から出国する
    outbound from
  • ~という本国へ入る
    inbound to
  • 2 前項に規定する者が準正の要件である事実の完成前に死亡したときは、その死亡の当時におけるその者の本国法を同項のその者の本国法とみなす。
    (2) If a person referred to in the preceding paragraph has died before the facts constituting the requirements for legitimation are completed, the person's national law at the time of his/her death shall be deemed to be the person's national law set forth in said paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の書類は、外国会社の本国の管轄官庁又は日本における領事その他権限がある官憲の認証を受けたものでなければならない。
    (2) The documents set forth in the preceding paragraph shall be certified by the competent government agency or consul in Japan of the foreign company's own state or any other competent authority.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9