- 本
- book
- Captain Cook〈英俗〉〔【語源】bookの押韻俗語〕
【連結】biblio-
- 本11日、主要な人権団体は、米国のグアンタナモ収容所に収容中でされ続け、出身国に送還された場合には拷問やその他の人権侵害を受けるの危険がある人々を受け入れるよう、より多くの欧州の他の国々に々が受け入れるよう呼び掛けた。
Leading human rights organizations today urged more European states to accept detainees held at the US detention centre at Guantanamo who cannot be returned to their countries of origin for fear of torture or other human rights violations.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年1月11日) 〕
- 本16日、旧ソ連諸国で活動を行う国際的な人権団体「メモリアル」をたたえるため、ロシアの人権団体が集結した。メモリアルは、欧州議会にて思想の自由を守るための活動に贈られるサハロフ賞を受賞した。
Human rights organizations in Russia joined forces today to pay tribute today to Memorial, an international civil rights society that operates in a number of post-Soviet states, as they received the Sakharov Prize for Freedom of thought in the European Parliament.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年12月16日) 〕
- 本1冊分にのぼる研究
a book-length study of
- 本1月11日、「リプリーヴ(Reprieve)」と、「センター・フォー・コンスティチューショナル・ライツ」、およびそして、「ケージ・プリズナー」代表での元グアンタナモ被収容者のモアザム・ベッグが、被収容者に安全な場所を提供することを訴えて欧州横断ツアーを開始した。
Reprieve, the Center for Constitutional Rights and former Guantanamo detainee Moazzam Begg of the organization Cage Prisoners are today beginning a tour across Europe urging more states to offer the men a safe haven.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年1月11日) 〕
- 本5冊の日本までの送料はいくらですか?
How much is the shipping to Japan for 5 books?
- 本700冊、雑誌300冊が無料で読めます。
Seven hundred books and 300 magazines are available to users free of charge."MB001717", "2441555"
- 本DVD作品は、阪東妻三郎の出演作品の名シーン、関係者のインタビューなどで構成されている。
This DVD-Video contains a compilation of famous scenes from his works, interviews with related people, and much more.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT242009", "2530265"
- 本GMPガイドラインは、規定された「原薬出発物質」の導入より前の段階には適用されない。
This GMP Guide does not apply to steps prior to the introduction of the defined "API Starting Material".〔
【出典】ICHガイドライン 〕
- 本ICHガイドラインは、ICH各極の調和と一貫性を促進し、努力の重複を回避するために作成されており、世界各国において新医薬品を使用する際、公衆衛生に対し有益であることが期待される。
This ICH guideline has been developed to encourage harmonisation and consistency, to prevent duplication of effort, and could be of benefit to public health programs throughout the world as they consider new drugs in their countries.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
- 本、レコード、ファッション、どれも使う仕掛けは基本的に同じです。
Books, records, fashion -- basically the same trick is used.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT228016", "2267570"
- 本、多過ぎるわよ。何冊か置いて行かない...
You have (way) too many books. Please put some of the books back."1TOSHOKA", "2158059"
- 本、買いたいな。
I want to buy some books."1OTOSIDA", "2095494"
- 本々
→ もともと
- 本いとこ
one's own cousin
- 本からの一節を引き合いに出す
quote a passage from a book
- 本からの抜粋
an excerpt from a book
- 本からアルファベットを学ぶ
learn the alphabet from a book
- 本からページを破り取る
tear a page from the book
- 本から多くのことを学ぶ
learn a lot from a book
- 本から学ぶと想像力が鍛えられ、ユニークなマジックを演じることができるのです」と彼は言う。
Learning from books allows me to exercise my imagination and perform magic that is unique to me," he says.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT262017", "2394260"
- 本から学んだ知識
- book knowledge
- book learning
- 本から引用したものである
be originated from a book(主語の情報は)
- 本から得たイメージを頭の中に抱く
have an image inside one's head from the book
- 本(写真でもそうですが)から得られる情報は現実とはずいぶん懸け離れています。
Information from books, even the pictures, is never quite the same as the reality.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT136006", "2369405"
- 本から得られる知識
knowledge acquired through books
- 本から情報を得る
get information from books
- 本から目を上げる
raise one's eyes from the book
- 本から目を離す
pull one's nose out of the books
- 本から直接引用する
lift directly from the book
- 本から頭を上げて、こちらを見なさい。
Take your head out of the book and look at me.
- 本から顔を上げる
- get one's nose out of the book
- pull one's nose out of the books
- 本が_章に分かれている
be organized into __ sections
- 本がずらりと並んでいる
be lined with books(壁などに)
- 本がどっさり載っている棚
shelf groaning with books
- 本が出てから彼は多くの人々から手紙を受け取った。
After the book was published, he has heard from many people.
- 本が出る時期
timing of the appearance of a book
- 本が出版予定になっている
be scheduled for publication
- 本が印刷されているのを見る
see the book printing〔【用法】このprintは自動詞。see the book being printedと同じ〕
- 本が大量生産でしかつくれなくなったら、著作権が意味を持つようになってきて、そしてそれは読書大衆の自由を奪ったりもしなかった。
When books could only be made by mass production, copyright then started to make sense and it also did not take away the freedom of the reading public.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RMS5", "2561808"
- 本が山積みになっている
be stacked with books
- 本が役に立つというのはあなたのオリジナルな考えが特に新しくもない事を教えてくれるからだ。
Books serve to show a man that those original thoughts of his aren't very new at all.〔米国第16代大統領Abraham Lincoln(1809-1865)の名言〕
- 本が彼の上に倒れた。
Books toppled over him.
- 本が書けなくなる
have writer's block
- 本が視界から消えさったそのとき、薄暗い部屋の隅にある何かが彼の気を引いて現実に呼びもどした。
As soon as the volume had gone below the line of sight, something in an obscure corner of the room recalled his attention to his surroundings.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SNAKE", "2257703"
- 本が読みたいなら、明かりをつけなさい。暗い中で読んだら目に良くないから。
If you want to read a book, turn the light on. It's not good for your eyes to read in the dark."1YOMU", "2103586"
- 本が読者に伝えているメッセージ
message of a book to the readers
- 本が進むにつれて
as the book progresses
- 本げいこ
→ 本稽古
- 本そういちさんによるこの漫画は、もとは2005年7月に双葉社から出版された。
The comic books by Moto Soichi were originally published by Futabasha Publishers in July 2005.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年9月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕