To re-condemn those released from prison is a clear violation of human rights.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT135024", "2543433"
服役する
do (one's) porridge
do (the) time〈話〉
make little ones out of big ones〈米俗〉
serve a term in prison
serve a term of imprisonment
serve jail time
serve prison time
serve (the) time(刑務所や少年院などで)
serve time in jail
【自動】serve
服役の時期
done time
服役中、モンテイロと受刑者仲間は、彼らが不在中の家族の生活を心配していた。
While serving his time, Monteiro and some fellow inmates were concerned for the wellbeing of their families in their absence.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Joao Miguel D. de A. Lima ◆【和訳】Miki Fukazawa ◆【License】CC BY 3.0 〕
服役中である
be in prison serving one's dues
be serving time
服役中に、彼は独学で英語を勉強し始めた。
While in jail, he began to study English on his own.〔【出典】Hiragana Times, 2002年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT187039", "2567155"
服役中の全受刑者に対する恩赦を発表する
announce an amnesty for all prisoners
服役期間
skid-bid
time〈話〉
trick〈俗〉(刑務所の)
服役歴のある
with prison records
服役義務
service obligation
服役者
time-doer
~の罪で服役している
be in a jail on charges of
~の罪で服役する
serve time for
(人)が服役して間もない頃
early on in someone's sentence
(人)の服役中に
while someone is in prison
(~の罪で)_カ月間服役した後に出所する
walk out of prison after serving __ months (for)
(~の罪で)_年間服役する
serve a sentence of __ years (for)
10年の服役をする
do a dime
10年後に彼らはようやく釈放されたが、一人はまだ服役中だ。
They were released after serving 10 years, but one is still in prison.〔【出典】Hiragana Times, 2003年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT204009", "2528826"
The 56-year-old, who spent 18 years in prison for revealing details of the country's nuclear arsenal to a UK newspaper in 1986, was sent back to jail for three months on 23 May on charges of contact with a foreign national, and almost immediately placed in solitary confinement.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年6月18日) 〕
Following his detention on March 23, Li was convicted Wednesday on charges of credit card fraud and sentenced to four months in prison and fined RMB 20,000.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】John Kennedy ◆【和訳】Yumi Kojima ◆【License】CC BY 3.0 〕
All the men were unaware that they were at risk of death and believed that they had served their sentences and were awaiting release despite having completed their sentences.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年2月19日) 〕
The laws in question give general residents access to the names and addresses of convicted sex offenders upon their release from prison.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT135024", "2490359"
「服役して罪をつぐなった人は、もう犯罪者ではありません。
"People who have served time and have paid for their crimes are no longer criminals.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139020", "2175059"
"It is true, I did it" -- the man was arrested on a rape charge in 2002, confessed and was imprisoned for about two years.〔【出典】Hiragana Times, 2009年 3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT269017", "2171169"
His lawyer says the singer is innocent, but he could face years in prison if convicted."VOA-0252", "2321171"
そして、裁判が確定した後、服役するときにこの未決拘留の期間を刑期に組み入れてもらえます。
After the court has passed judgment, if it turns out that the person will have to serve time, the time spent in detention pending trial can be reduced from the sentence.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT138072", "2237443"
Some were members of Myanmar's opposition party, the National League for Democracy. These included Dr. Zaw Myint Maung, a MP-elect who had been in prison since 1990.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月24日) 〕
Foreign persons who have committed a crime in Japan, have been sentenced, and have been deported from the country after serving time in prison are generally not permitted to re-enter Japan again in the future unless there are considerable circumstances.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139072", "2301065"
では実刑を言い渡されたらどうなるかということですが、まず刑務所に収容されて服役します。
When the sentence is handed down, the criminal is first admitted to prison to serve his time.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139072", "2564074"
もし、これらの条件を満たさなければ、君は服役することになる。
If you fail to meet any of these conditions, you will have to serve time.
Of course, if he is prosecuted and is found guilty and serves a sentence of ten years or less, he will also then be deported from the country following his imprisonment.〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT151052", "2417334"
Iranian blogger Hossein Ronaghi Malki is serving a 15 year prison sentence in the security ward of Evin Prison, deprived of contact with his family or his lawyer.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Hamid Tehrani ◆【和訳】Nobuko Shimazu ◆【License】CC BY 3.0 〕
オレゴン州立病院では、服役中のレイプ犯のうち、希望者に対して治療を行っています。
Oregon state hospitals provide treatment for those rapists who wish for it from among those who are serving time.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139020", "2426332"
Zaw Naing Htwe was sentenced to nine years in prison in December 2008 because he had received a letter from his elder brother, who was one of the imprisoned 88 Generation Students group leaders.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月24日) 〕
ディーンは若い時、銀行強盗に加わって服役しました。
Dean did time for his role in a bank robbery when he was young.◆【使い方に注意】do time〈話〉
ハダは内モンゴル自治区のウランハドにある赤峰刑務所で服役していた。
Hada served his sentence in Chifeng Prison in Ulaanhad, Inner Mongolia Autonomous Region.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年12月15日) 〕
The conditions of Vanunu's parole were issued on his release after serving 18 years in prison for exposing secrets relating to Israel's nuclear capabilities to the British Sunday Times newspaper in 1986.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年7月2日) 〕
The Myanmar government said on Monday it had reduced by one year the sentences of all current prisoners and commuted all death sentences to life imprisonment.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年5月17日) 〕
中国の人権擁護団体によると、Liの服役期間は拘束時に遡って適用されるため、7月後半には出所となる。
According to legal rights organization Chinese Human Rights Defenders, Li's prison sentence applies retroactively and his term will be up in late July.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】John Kennedy ◆【和訳】Yumi Kojima ◆【License】CC BY 3.0 〕
In June this year she was sentenced to five years' imprisonment, to be served in exile in West Azerbaijan province, in the small town of Germi, on the border with the Republic of Azerbaijan.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月30日) 〕
He was granted a suspended sentence so that he did not have to serve time in prison, and was repatriated last December.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142062", "2316469"
執行猶予つきの判決の場合には、服役しなくていい代わりに、直ちに強制退去処分の手続きに入ります。
When a stay of execution is granted in sentencing, then deportation procedures are entered into instead of having the defendant serve time in prison.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139072", "2561366"
Though he was serving a 35 year prison sentence, he was among nine men shown on Khuzestan Provincial television on 1 March 2006, "confessing" to involvement in the October 2005 bombings.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年10月18日) 〕