語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 有識者 該当件数 : 22
* データの転載は禁じられています。  
  • 有識者
    • influential individual
    • intellectual
    • key figure
    • knowledgeable person
    • learned individual
  • 有識者の英知を結集する
    bring together the wisdom of key figures
  • 有識者や学者と呼ばれる方々は、さまざまな知識があり、なおかつ、日々勉強しているのだろうと、いつも感心しています。
    I have always admired those people who are called intellectuals and scholars, because they have a great deal of knowledge and yet they continue to study on a daily basis.〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT131036", "2335480"
  • 有識者会議は2月末までに認証基準を明らかにする予定であると農水省は言っています。
    The ministry says its blue ribbon panel will unveil certification standards by the end of February."VOA-S139", "2492505"
  • 有識者懇談会
    discussion session with experts
  • 有識者懇談会を設置する
    set up an advisory panel of well-informed independent personalities
  • ~に携わる有識者にヒアリングを行う
    interview experts involved in
  • この出来事を受けて日本の各テレビ局は、有識者をゲストとして招いて見解を述べてもらう特別番組を組んだ。
    Following this event, Japanese TV stations ran special programs and invited specialists to give their opinions.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA13-163", "2297573"
  • この状況を憂慮した日本人有識者は、有権者の政治への無関心、そうさせてしまった政治家のレベルの低さなどを指摘した。
    Japanese intellectuals, anxious about this situation, pointed to the indifference of people toward politics and the low standards of the politicians who made them that way.〔【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA10-099", "2388684"
  • さらにこうしたさまざまな対象を、ある程度むこうに押しやって、有識者たちの意見を採用したり反論したりせずに、それについての自分の判断をもっと自由に表明できるようにするため、わたしはここでみんなを論争するに任せて、次のようなことだけを考えることにした。
    Further, to enable me to cast this variety of subjects somewhat into the shade, and to express my judgment regarding them with greater freedom, without being necessitated to adopt or refute the opinions of the learned, I resolved to leave all the people here to their disputes, and to speak only of what would happen in a new world,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO05", "2303449"
  • そうやって読者や有識者の声を見ていくと、2010年は20世紀に劣らないぐらい混とんとした社会が待っていると言わざるを得ない。
    Observing the opinions of readers and experts, we must say that in the year 2010 we can expect a world that will be even more confusing than that of the 20th century.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172012", "2416798"
  • その時、有識者が日本のマスコミに登場した。
    At that time, experts appeared on Japanese media.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA13-165", "2261337"
  • フラント・ディンク氏(53歳)は、人権の普遍性を熱心に訴え、人権活動家やジャーナリスト、有識者とともに多くの演壇に立った。
    Hrant Dink, 53, was a passionate promoter of the universality of human rights who appeared on different platforms with human rights activists, journalists and intellectuals across the political spectrum.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年1月19日)
  • 世界の有識者
    global intellectuals
  • 先住民保護の有識者
    nativistic intellectual
  • 参加者はノーベル賞受賞者をはじめとする世界的に著名な有識者と面会でき、非常に感動した様子でした。
    This appeared to be a very impressive event for the participants, who were able to meet many eminent figures, including a Nobel laureate."IC008001", "2530566"
  • 各省庁の大臣、次官、局長クラスが有識者を集めて意見を聞く懇談会の場合、会議および記事録を非公開にした懇談会は217のうち149(69%)だ。
    "69% (149) of the 217 social meetings, in which government ministers, vice-ministers and bureau chiefs invite learned individuals to ask them questions, did not make public their minutes and proceedings.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120109", "2160487"
  • 多くの日本の有識者が取材を受け、多国籍軍は攻撃はしないだろう、してはいけないという意見だった。
    Many Japanese experts were interviewed, and they said the Allies would not or should not attack.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA13-165", "2398038"
  • 産業界・官界・学界の有識者から成る
    comprise eminent persons from industry, government, and academia
  • 禅には何もないと、禅を否定する有識者や宗教家もいる。
    As Zen embraces a void, there are intellectuals and ecclesiastics who deny its validity.〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT131062", "2255264"
  • 超能力や超常現象の信者は、信じるだけで疑うことを知らないから、有識者から相手にされないのです」
    Because believers of supernatural powers and preternatural phenomena just believe and don't know how to call things into question, learned people don't take them seriously."〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114034", "2264593"
  • 首相の諮問機関である有識者会議
    council of advisers to the prime minister