語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 月見 該当件数 : 21
* データの転載は禁じられています。  
  • 月見
    • moon viewing
    • a moon-viewing [full-moon-viewing] party
    • moonlight party
  • 月見
    Moon Viewing"A0000266", "2403208"
  • 月見(陰暦8月15日夜および9月13日夜〔満月の夜〕):すすきを飾り、お酒とだんごを月に供え、月を見ながら秋の夜を楽しむ。
    Tsukimi (night of the full moon on August 15 and September 13 of the lunar calendar): the days for "moon-viewing." Decorations of Japanese pampas grass are used, and moon-offerings of sake and dango (a kind of dumpling) are made as the people view and admire the full moon (harvest moon), enjoying the air of an autumn evening."NIPO-312", "2545839"
  • 月見(陰暦8月15日夜および9月13日夜〔満月の夜〕):すすきを飾り、お酒とだんごを月に供え、月を見ながら秋の夜を楽しむ。
    Tsukimi (night of the full moon on August 15 and September 13 of the lunar calendar); the days for "moon-gazing." Decorations of Japanese pampas grass are used, and moon-offerings of sake and dango (a kind of dumpling) are made as the people gaze at the moon, enjoying the autumn evening."NIPO-250", "2545840"
  • 月見の会
    a moon-viewing [full-moon-viewing] party
  • 月見の宴を張る
    have a moon-watching party
  • 月見茶会
    moon-viewing teas
  • 10月3日の夜に日本各地で、お月見イベントが開催されました。
    Moon viewing or otsukimi events were staged across Japan on the night of October 3rd."MB004384", "2403213"
  • 月見の風習は今もなお残っていますが、最近の調査によると、20代のうちの20%以上が中秋の名月という言葉になじみがないとのことです。
    Although the custom of moon viewing still remains, over 20 percent of people in their twenties are unfamiliar with the expression chushu-no-meigetsu, according to a recent survey."MB004384", "2242518"
  • この月を見上げ、その美しさを観賞することを「お月見」と言う。
    We enjoy looking up at the moon, and this custom is called "otsukimi."〔【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT072061", "2552732"
  • これ(観瀾亭)には月見御殿という別名があり、伊達家に長く愛されました。
    Also known as Tsukimi-goten (the Moon-Watching-Palace), it had long been cherished by the Date family.〔【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT285036", "2240807"
  • 今日でも人々は月見を楽しみ、月見団子やススキなどを供えます。
    Today, many Japanese enjoy the full moon and offer it dumplings and Japanese pampas grass."A0000266", "2544377"
  • 昔は秋の収穫に感謝して月を愛でていました。やがてお月見は収穫期のお祝いとなりました。
    In the past, people used to admire this moon with gratitude for the autumn harvest and moon viewing became a celebration of harvest time."MB004384", "2366984"
  • 最近は、月見に最適な秋に屋形船を利用する客も少なくない。
    Recently, some customers also use the boats in autumn when moon viewing is popular.〔【出典】Hiragana Times, 2009年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT272040", "2436578"
  • 松島は月見の名所でもあります。
    Matsushima is also a great place for viewing the moon.〔【出典】Hiragana Times, 2010年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT285036", "2400472"
  • 月見
    oenothera tetraptera
  • 月見草油
    evening primrose oil〔月見草の種子からとれる油脂〕
  • ~を毎月見直す
    review ~ on a monthly basis
  • 彼は、「王、長嶋はいつも太陽があたるひまわり、私は日陰に咲く月見草」と、現役時代にぼやいた。
    These days he laments how while Oh and Nagashima were always like sunflowers blooming in the sunshine, he was the evening primrose huddled in the shade.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT139070", "2521917"
  • 日本の大型量販店の店頭プライスを目標に、販売価格は毎月見直されていて、日本の消費税は不要。
    Prices are updated monthly from major Japanese discount vendors, and there's no need to pay Japanese consumption tax.〔【出典】Hiragana Times, 2003年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT195036", "2433823"
  • 日本の大型量販店の店頭プライスを目標に、販売価格を毎月見直している。
    They scan prices of the largest Japanese retailers and update these once a month.〔【出典】Hiragana Times, 2003年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT196046", "2527679"