-
更なる
→ さらなる
-
更家さんは「ウォーキングドクター」として有名です。
Saraie is well known as the "walking doctor.""MB000401", "2439957"
-
更家さんは現在、自分のウォーキングスクールで大勢の人を指導したり、テレビ出演で非常に忙しくしています。
Saraie is now very busy instructing many people at his walking schools and appearing on TV."MB000401", "2439956"
-
~との関係の更なる進展を遂げる
achieve additional progress in one's relations with
-
~の経済関係の更なる強化および深化に大いに貢献する
greatly contribute toward further strengthening and deepening of
-
2 政府は、児童虐待を受けた児童の社会的養護に関し、里親及び児童養護施設等の量的拡充に係る方策、児童養護施設等における虐待の防止を含む児童養護施設等の運営の質的向上に係る方策、児童養護施設等に入所した児童に対する教育及び自立の支援の更なる充実に係る方策その他必要な事項について速やかに検討を行い、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。
(2) The Government shall promptly examine a scheme about an expansion of foster parents and foster homes, etc., a scheme about an improvement in quality of management of foster homes, etc. Including prevention of child abuse in foster homes, etc., a scheme about enrichment of education and supporting independence of children in foster homes, etc., and other necessary matters, and shall take necessary measures based on the result of the examination.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
FMEAのアウトプット/結果は、設計の基礎として、又は更なる分析のため、若しくは資源配分の手引きに用いることができる。
The output/ results of FMEA can be used as a basis for design or further analysis or to guide resource deployment.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
MAH側で追加又は更なる解析が必要であると考える事項がある場合MAHは該当するPSURについてのみ延長の要請をすべきで、それ以降のPSURについては要請すべきではない。
The MAH should make such a request only for the single PSUR in question and not for subsequent PSURs.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
あまり夜更かししてはいけませんよ。
Don't stay up too late.
-
あらゆる重要な潜在的リスクをも特定するために、関連性を特徴付けるための更なる評価が行われるべきと考えられる。
It is anticipated that for any important potential risk, there should be further evaluation to characterise the association.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
この項では、更なる特徴付け又は評価が必要な重要な特定されたリスク及び潜在的リスクを列挙する。
This section should list the important identified and potential risks that require further characterisation or evaluation.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
これらの副作用については、通常、医薬品安全性監視計画の一部として更なる評価が要求される(例えば、通常の使用状況下での頻度、重症度、転帰及びリスク集団等)。
These AEs/ADRs should usually call for further evaluation as part of the Pharmacovigilance Plan (e.g., frequency in normal conditions of use, severity, outcome, at-risk groups, etc.).〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
これらの意思決定は、その決定を裏付ける情報に基づき、前のステップに戻り更なる情報を求めたり、リスクモデルを調整したり、さらにはリスクマネジメントプロセスを終結することがあるかもしれない。
These decisions might be to return to the previous step and seek further information, to adjust the risk models or even to terminate the risk management process based upon information that supports such a decision.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
しかしそこで彼女があまり激しく震えだしたので、更なる彼女の側の崩壊を恐れ、急いで彼は別れの挨拶をして彼女を置き去りにした。
but here she began to tremble so violently that, fearing another collapse on her part, he bade her good-bye quickly and left her.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PAINF", "2590450"
-
しかしそれは、更なる災厄を招いただけだった。
When they had done this, they found that they had only prepared for themselves greater troubles,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-073", "2564390"
-
また、ビザの更新いわゆる在留期間更新許可申請は在留期限内にしなければなりませんが、あなたの場合その手続きを期限内にしていないようです。
Furthermore, as for your question about visa renewal, an application for approval to extend one's period of stay must be made within the current period of stay, and in your case it seems you have not completed those procedures within this time.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT108078", "2303531"
-
また、全ての関係者にとって、品質リスクマネジメントが、資源の更なる有効利用を促進する可能性もある。
In addition, quality risk management can facilitate better use of resources by all parties.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
また、医薬品の使用が予測される潜在的リスク集団、また、承認後にベネフィット‐リスクプロフィールに関する理解を深めるために更なる調査を必要とする重大な安全性の問題についても述べるべきである。
It should also address the populations potentially at-risk (where the product is likely to be used), and outstanding safety questions which warrant further investigation to refine understanding of the benefit-risk profile during the post-approval period.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
また、更なる調査を必要とする重要な有害事象については、医薬品が適応となる患者におけるこれらの事象の発現率(すなわち、自然発生率、背景発現率)をレビューすることが有用である。
In addition, for important adverse events that may require further investigation, it is useful to review the incidence rates of these events among patients in whom the drug is indicated (i.e., the background incidence rates).〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
ゆうべ夜更かししたせいで眠い
be sleepy from staying up late last night
-
クリスマスの木を飾るためグラグラするはしごの上でバランスを取ったり、火のそばに座りながらプレゼントを包むのに何日も夜更かししたり、ミンスパイ用の練り粉を伸ばしたり、金ピカに着飾った店員を見たりしていると、おとぎ話の世界に住んでいるようです。
Balancing on a rickety ladder to decorate the Christmas tree, spending endless evenings sitting by the fire wrapping up presents, rolling sheets of pastry for mince pies, and looking at tinselled-up store assistants is like living out a fairy-tale.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT087011", "2263740"
-
デューク更家さんがスポーツシューズメーカーのアシックスとアドバイザーとしての契約を結びました。
Duke Saraie has signed a contract with sports shoe manufacturer Asics Corporation as an adviser."MB000401", "2287977"
-
リスクアセスメントは、通常、製剤開発の初期に実施され、更なる情報が得られた際、また、より深い知識が獲得された際に、繰り返し実施される。
Risk assessment is typically performed early in the pharmaceutical development process and is repeated as more information becomes available and greater knowledge is obtained.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
世界経済の更なる発展に貢献する
contribute to further global economic growth
-
今後更なる問題を生む
create more problems down the road
-
国及び地方公共団体は、犯罪被害者等が更なる犯罪等により被害を受けることを防止し、その安全を確保するため、一時保護、施設への入所による保護、防犯に係る指導、犯罪被害者等がその被害に係る刑事に関する手続に証人等として関与する場合における特別の措置、犯罪被害者等に係る個人情報の適切な取扱いの確保等必要な施策を講ずるものとする。
The State and Local governments shall take such necessary measures as taking Crime Victims into protective custody temporarily, accommodating them in facilities for protection, giving them guidance on Crime prevention, providing them with special arrangements when they get involved in criminal procedures concerning the harm as a witness, and ensuring appropriate handling of their personal information, in order to prevent Crime Victims from receiving harm again from further Crimes and to secure their safety.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
-
地域統合の更なる深化に貢献する
contribute to the further deepening of regional integration
-
多くの関係者がICH E2Aガイドラインの考え方を承認後の医薬品についても適用してきたが、承認後における医薬品の安全性情報の緊急報告を行うための用語の定義と基準について、症例の取扱いに関する基準とともに、更なる指針を示す必要が生じている。
Although many stakeholders have applied ICH E2A concepts to the post-approval phase, there is a need to provide further guidance on definitions and standards for post-approval expedited reporting, as well as good case management practices.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
夜の更(ふ)けるにしたがって、彼は自分の持ち場に偶然おこるべき事故に対して、いっそうの注意を払うようになった。
the occupations incidental to his post as the night advanced began to make larger demands on his attention:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2598002"
-
夜更かししてるね。/まだ起きてたの。
Up late I see.
-
夜更かしして映画を見る
stay up late to watch a film
-
夜更かしして重要な仕事を終える
stay up late to finish the important task
-
夜更かしし過ぎる
stay up too late
-
大に警察の探査を補助し得たことはもちろん、更にあるいは、この欧羅巴(ヨーロッパ)最初の犯罪取扱業者の、精錬された観察と、周到な活動は、警察力以上もの偉力を発揮したかもしれなかった。
which would, I was sure, have specially appealed to him, and the efforts of the police would have been supplemented, or more probably anticipated, by the trained observation and the alert mind of the first criminal agent in Europe.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2600294"
-
契約は、更家さんがアシックスの靴をいつも履いているために実現しました。
The contract has come about because Saraie always wears Asics shoes."MB000401", "2479396"
-
女性、高齢者(ICH E7参照)、重症者、又は共通の併用治療を受けた被験者といった特定の属性別集団については、恐らく更なる安全性及び忍容性評価が必要となるであろう。
Additional safety and tolerability evaluations may be needed in specific subpopulations, such as females, the elderly (see ICH E7), the severely ill, or those who have a common concomitant treatment.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
彼は上から下まで最上の晴れ着に着更えた。
He dressed himself all in his best,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2309633"
-
明日は夜更かししていい?
Can I stay up late tomorrow?"1NERU", "2065803"
-
本質的に同一であるような主要な有効性の問題を扱っている一連の臨床試験を要約することで、更なる有益な情報が得られるであろう。
Additional valuable information may also be gained by summarising a series of clinical trials which address essentially identical key efficacy questions.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
泣かないで…大丈夫だから。パパがついてるだろ。夜更かしして、よくないテレビ番組を見てたからだよ。もう大丈夫だから。
Shh... It's okay. Daddy is here. You had a bad dream because you stayed up late and watched a bad TV program. Everything is OK now."1NERU", "2125479"
-
物理化学的修飾等の更なる工程段階が存在する場合があるが、これも製造工程の一部であることを留意されたい。
Note that there may be additional process steps, such as physicochemical modification, that are part of the manufacturing process.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
状況が許せば、代理店、仲介業者、貿易業者、流通業者、再包装業者又は再表示業者が苦情を受けた場合には、その原薬・中間体を受け取った可能性のある他の顧客又は規制当局もしくはその両者に対して、更なる措置を講じるべきかどうかを決めるために、当該原薬・中間体の製造業者と共に当該苦情を照査すること。
If the situation warrants, the agents, brokers, traders, distributors, repackers, or relabellers should review the complaint with the original API or intermediate manufacturer in order to determine whether any further action, either with other customers who may have received this API or intermediate or with the regulatory authority, or both, should be initiated.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
非無菌原薬を、更なる処理を経て、無菌医薬品製剤の製造に使用しようとする場合には、当該非無菌原薬としての最終の分離及び精製工程において使用する水は、生菌数、特定微生物及びエンドトキシンについてモニターし、管理すること。
Where the manufacturer of a non-sterile API either intends or claims that it is suitable for use in further processing to produce a sterile drug (medicinal) product, water used in the final isolation and purification steps should be monitored and controlled for total microbial counts, objectionable organisms, and endotoxins.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
更に
→ さらに
-
更に、3月4日(水曜日)と3月10日(火曜日)も時間を空けておりますので、田中氏と食事をご一緒できます。
I am also available to have dinner with Mr. Tanaka on Wednesday, March 4 and Tuesday, March 10."PA-L-019", "2329624"
-
更に、「がけっぷちだった去年と比べると、充実していて、落ち着きも感じる」と付け加えました。
He added, "It feels more substantial and settled than last year, when it was hanging off the cliff by its fingernails.""VOAP0004", "2307940"
-
更に、ゲル中と電極緩衝液で異なる移動イオンが用いられる。
In addition, different mobile ions are used in the gel and electrode buffers.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
更に、使用するそれぞれのウイルスの検出法に関しては、試験対象の各製造工程段階における試料の状態などによって検出感度が影響される可能性もあるので、それぞれの段階において効果的で信頼性の高いアッセイができるようなウイルスを選択する必要がある。
In addition to the above, choosing a virus, which will provide effective and reliable assay result at each step, is necessary, since sample condition to be tested at each step of a production process may influence the detection sensitivity.〔【出典】第十六改正日本薬局方(平成23年3月24日 厚生労働省告示第65号)〕
-
更に、分析ならびに製造の際に起こり得るばらつきについて、その妥当な範囲を考察すべきである。
Additionally, a reasonable range of expected analytical and manufacturing variability should be considered.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
-
更に、利用するファイルシステムと、システムに存在するハードウェアのサポートを忘れずに有効にしてください。