-
晴れやかな
【形】- beaming(人の顔などが)
- radiant
-
晴れやかなスターに変身する
transform oneself into a radiant star
-
晴れやかな期待の表情
bright expectant face
-
晴れやかな気分をつくり出す
create a radiant mood
-
晴れやかな笑み
bright smile
-
晴れやかな笑みを浮かべて
with a bright smile on one's face
-
晴れやかな笑顔
- beaming smile
- radiant smile
-
晴れやかな笑顔を見せている若い入場者、マークは、これらのテーマについて、ほとんど何も知らないと言います。
Those are subjects a beaming young ticketholder, named Mark, says he knows almost nothing about."VOA-A207", "2539815"
-
晴れやかな花嫁
a radiant bride
-
晴れやかな表情
a radiant look [expression] (on one's face)
-
晴れやかな表情で
with a radiant look [expression] (on one's face)
-
晴れやかな表情で答える
reply with a radiant look [expression]
-
晴れやかな表情で(人)を見る
- give a radiant look [expression] to
- give someone a radiant look [expression]
-
晴れやかな表情になる
take on a radiant look [expression]
-
晴れやかな表情をしている
have a radiant look [expression] (on one's face)
-
晴れやかな表情をしている人
a person with a radiant look [expression] on one's face
-
晴れやかな表情をする
- put a radiant look [expression] on one's face
- wear [put on] a radiant look [expression]
-
晴れやかな表情を見せる
show a radiant look [expression] on one's face
-
晴れやかな顔
- beaming face
- a radiant face
-
晴れやかな顔で
with a radiant face
-
晴れやかな顔をした人
- a person with a beaming face
- a person with a radiant face
-
晴れやかな顔をして
- with a beaming face
- with a radiant face
-
晴れやかな顔をしている
- have a beaming face
- have a radiant complexion
- have a radiant face
-
晴れやかな顔をする
- assume a radiant face
- have a beaming face
- have a radiant face
- make [put on] a beaming face
- make [put on] a radiant face
- wear a beaming face
- wear a radiant face
-
晴れやかに
-
晴れやかになる
light up
-
~に賛成して晴れやかになる
light up with approval at(目や表情など)
-
(人)に晴れやかな笑みを送る
send someone a bright smile
-
(人)に晴れやかにほほ笑む
give someone a bright smile
-
(人)の晴れやかな表情見る
see a radiant look [expression] on someone's face
-
しかしレース後、彼女は、「全力でやった。(レース後は)会った人みんなが暗い顔をしていたけれど、私は晴れやかです」と語った。
But she said after the race, "I did my best. Everyone that I've met [since the race] looks disappointed, but I feel good."〔
【出典】Catch a Wave, 2003年11月28日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
しかも、それが自分の甥の笑い声だと知ることは、そして、一つの晴れやかな、乾いた、明るい部屋の中に、自分の傍に微笑しながら立っている精霊と一緒に自分自身を発見すると云うことは、スクルージに取って一層大いなる驚愕であった。
It was a much greater surprise to Scrooge to recognise it as his own nephew's and to find himself in a bright, dry, gleaming room,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2380456"
-
そして、再び晴れやかな気持になって降りて行った。
and went down again quite happy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2588469"
-
そして、手のとどく限りあらゆる物の上に、その晴れやかで無害な快楽をその慈悲深い手で振り撒きながら、ふわふわと登って行ったことぞ!
and opened its capacious palm, and floated on, outpouring, with a generous hand, its bright and harmless mirth on everything within its reach!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2586513"
-
それからどんな可憐な少女の頭にも見られないような、極めて晴れやかな一対の眼を持っていた。
and the sunniest pair of eyes you ever saw in any little creature's head.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2587581"
-
だが、アウダが簡単に、三人の身にふりかかった災難を話すと、パスパルトゥーの顔は晴れやかになった。
but Aouda having, in a few words, told him of their adventure, his countenance resumed its placid expression.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD25", "2589938"
-
で、彼等の姿がぼんやりと淡くなって、しかも別れ際に精霊が例の松明から振り掛けてやった煌々たる滴りの中に一層晴れやかに見えた時、スクルージは眼を放たず一同の者を見ていた、特にちびのティムを最後まで見ていた。
and when they faded, and looked happier yet in the bright sprinklings of the Spirit's torch at parting, Scrooge had his eye upon them, and especially on Tiny Tim, until the last.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2588621"
-
でもうまくできていると、SDの表情が晴れやかに見える気がして、それまでの苦労も吹き飛んでしまいます」
But if all goes well, it seems the face of the SD lights up, and that makes it all worthwhile."〔
【出典】Hiragana Times, 2009年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT271006", "2271433"
-
でもなんだかホッとして心は晴れやかだった。
I was relieved, though, somehow, and I felt free again.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168039", "2344086"
-
ひとりは老人で、皺々の険しい顔にどんよりした目、もうひとりは威勢のいい若者で、晴れやかにこやかな顔に派手な服は、われわれを呼んだ出来事に比べると妙な感じがした。
The one was an elderly man, with a strong, deep-lined, heavy-eyed face; the other a dashing young fellow, whose bright, smiling expression and showy dress were in strange contrast with the business which had brought us there.〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2495752"
-
イチロー選手は「単純に、張本さんが頂から見ていた景色が見てみたかった。晴れやかで良い景色だ」と語った。
Ichiro said, "I just wanted to see the scenery that Mr. Harimoto saw from the top. It's a clear, beautiful view."〔
【出典】Catch a Wave, 2009年4月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
リゾート王国ハワイ・オアフ島では、「アロハ」の一声で、気持ちがパッと晴れやかになってしまう。
When one hears the greeting "Aloha" from the resort kingdom of Oahu, Hawaii, one immediately feels bright and cheerful.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT075027", "2562816"
-
健康体で背も高く、しなやかで足取り軽く、顔も明るく晴れやかだ。
He was a fine figure of a man, tall, lithe, and agile, with a springy step and a pleasant, open face.〔【出典】英文:"The Adventure of the Three Students" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-3STU", "2315990"
-
夏の初めの晴れやかな、暑くなりそうだがすがすがしいそよ風の吹く日曜の朝だった。
It was a bright Sunday morning of early summer, promising heat, but with a fresh breeze blowing.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOARD", "2380303"
-
彼自身の心は晴れやかに笑っていた。
His own heart laughed:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2321436"
-
最初は女役も気分が落ち込みますが、だんだん落ち着き、最後には気分も晴れやかになり幸せになるのです。
first she would be melancholy with him, then quieter, and at last quite cheerful and happy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON15", "2591945"
-
温泉旅行から戻った後、彼女は晴れやかに見えた。
She looked radiant after her trip to the hot springs.