語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 普段着 該当件数 : 31
* データの転載は禁じられています。  
  • 普段着
    • casual dress
    • casual wear〔スーツにネクタイというインフォーマル・ウェアより砕けた、リラックスでき、個性が生かせる服装を指す。レジャーウェアから、仕事で使えるビジネス・カジュアルまでその内容は多様である。◆【参考】dress code
    • clothes for everyday wear
    • clothes for informal wear
    • daywear
    • deshabille〈フランス語〉
    • dishabille〈フランス語〉
    • every day clothes
    • everyday clothes
    • everyday dress
    • an everyday outfit
    • everyday suit
    • everyday wear
    • home wear
    • house dress
    • informal clothes
    • polo dress
    • suit for everyday wear
    • sweatsuit
    • workaday clothes
    • workaday clothing
  • 普段着
    dress casually
  • 普段着
    en deshabille〈フランス語〉
    【副】
      casually(衣服が)
  • 普段着でどうぞ
    come as you are
  • 普段着でやって来る
    come in casual clothing
  • 普段着で大丈夫です。
    Casual dress is OK.
  • 普段着として着物を着る人の数は劇的に減少した。
    The number of people wearing kimono as everyday attire has fallen dramatically.〔【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT136060", "2495226"
  • 普段着と履きなれてなじんだ靴を用意なさることをお勧めします。
    We recommend casual dress and comfortable shoes.
  • 普段着
    【形】
    1. casual(衣類が)
    2. dress-down
    3. sport(衣類が)
  • 普段着の若い女性
    a casually dressed young woman
  • 普段着をより重視する
    put more emphasis on everyday clothes
  • 普段着を着る
    dress down
  • 普段着姿で、誰もが優しいまなざしを向けている。
    Everyone is captured in their everyday clothes with a gentle look on their face.〔【出典】Hiragana Times, 2009年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT277014", "2293869"
  • 普段着用の
    【形】
      lounging(衣服が)
  • ~での普段着の暮らしを経験する
    experience an ordinary life in〔ホームステイなどで〕
  • (人)との普段着の交流
    casual exchange with
  • NHKの女性予報士たちは、普段着に近い服を着て簡単な言葉で天気の解説をします。
    Dressed in casual-style clothes, NHK's weather girls describe the weather in simple words.〔【出典】Hiragana Times, 2010年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT280008", "2287693"
  • 普段着で付き合う美術は新たな世紀への贈り物」がコンセプト。
    An exhibition under the concept of "Art, which keeps in touch with you casually, is a gift for a new century."〔【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT173044", "2246334"
  • この道衣が仕事着であり、普段着であり、正装です。
    These serve as work wear, casual wear, and formal wear.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064028", "2522831"
  • でも、化粧を落として普段着を着れば、彼女はただの人でした。
    However, once she had taken off her makeup, and was wearing casual clothes, she looked just like any ordinary girl.〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077019", "2326514"
  • ほんとに普段着で来てよ。
    Just come as you are.
  • ホストファミリーはみな一様に、ゲストとの普段着での交流を楽しんでいるようだ。
    All host families seem satisfied with the casual exchanges they have with their guests.〔【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT218018", "2239413"
  • 中国の結婚式では、招待客は普段着で、祝宴後は好きなときに帰っていきます。
    The guests dress casually at Chinese weddings and leave whenever they like after the feast.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 人工毛皮でつくった普段着
    fun fur
  • 今年のミニスカートの流行は、ハリウッドの有名人が、普段着としてミニスカートを用いるようになってから始まったといわれている。
    It is said that this year's miniskirt trend started when Hollywood celebrities began to use miniskirts as everyday wear.〔【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 名古屋とその近郊の1600を超える家庭がホームステイ受け入れボランティアとして登録し、外国人を家族の一員として温かく家庭に迎え、外国人に普段着の日本の家庭生活を体験してもらおうというものである。
    Over 1,600 families in Nagoya and surrounding areas have registered as volunteer hosts and are ready to cordially welcome foreign guests as a member of their family and offer them the chance to experience ordinary life in a Japanese home.〔【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT218018", "2427893"
  • 女性が男性のりりしい制服姿に引かれてお付き合いしたものの、デートの時に普段着を見て制服姿とのギャップにがっかりすることも珍しくない。
    It's not uncommon for a woman to be attracted to a man who looks gallant in his uniform and then be disappointed by the difference of his appearance when he wears his everyday clothes to their first date.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-124", "2385154"
  • 戦になれば普段着を着て、平和になれば武器をとれ。
    Clothe thee in war: arm thee in peace.〔ことわざ〕
  • 特別な日だからといって特におしゃれな服を着ることなく、普段着で会うという人もいる。
    Others say they meet in casual clothes, not wearing especially fashionable ones even on special days.〔【出典】Hiragana Times, 2009年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT267006", "2427101"
  • 「私たちが普段着ている洋服は、デザインに重点を置くため、もともと生地は無地が多いのです。
    "Casual Western clothing places importance on design and so the material is basically plain.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT214004", "2163359"
  • アイルランド出身のウナ・バッドさんはこう言う。「日本と同様、私たちもアイルランド舞踊を踊るときしか民族衣装を着ないので、普段着ることはないでしょ。
    Una Budd from Ireland said 'Like Japan in Ireland we only wear the traditional costume when we dance, not as every day wear.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT148074", "2547476"