* データの転載は禁じられています。
- 早く
- ahead of the game〈米話〉(予定時刻より)
- at an early date
【副】- before《時間的に》〔everもbeforeも「今までに」の意味で使われるが、少しニュアンスが異なる。beforeは、今目の前で起こっていることに関して言及するときに使い、everは、今目の前で起こっていることとは関係ないことに言及するときに使う。〕
- betime
- betimes
- chop-chop
- early
- fast(予定時刻より)
- pronto〈話〉
- soon
【間投】hadaway
- 早く!/急いで!
Step on it!
- 早く2人が、一緒に暮らせることを願っています。
I hope we will be able to live together soon.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT137029", "2336676"
- 早くおっしゃい。
Hurry up and answer me.
- 早くお婿さんもらって子ども生みなさい。
Marry soon and have children!
- 早くから種をまけば、早くに刈り取ることができる。
Early sow, early mow.〔ことわざ〕
- 早くこっち来て、この中へ飛びこむんだよ。」
Here, come quick and jump in here."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_JACK", "2319587"
- 早くしてください。
Please rush our order.《旅/食事/料理が遅い》
- 早くしてくれ、忙しいんだから。
Make it fast, I'm really busy.
- 早くしてくれ。
Make it quick.
- 早くしてね。
Quick! Quick!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MERMA03", "2435335"
- 早くしてよ。
Hurry up..."PA-D-057", "2328901"
- 早くしないと置いてくよ。
Hurry up, or I'll leave you behind.〔【場面】出発したいのに同行予定者がぐずぐずしている。〕
- 早くしなさい!
Look smart about it!
- 早くしなさい!/急いで!
Pronto!◆【使い方に注意】pronto〈話〉
- 早くしろ!/さっさとしろ!/急いで!
- Shake a leg!〔キャッシュディスペンサーなどでもたもたしている人、あるいは、混んでいる場所でのろのろ歩いている人に対して発せられる言葉。〕
- Shake it!〔キャッシュディスペンサーなどでもたもたしている人、あるいは、混んでいる場所でのろのろ歩いている人に対して発せられる言葉。〕
- Shake your buns!〔キャッシュディスペンサーなどでもたもたしている人、あるいは、混んでいる場所でのろのろ歩いている人に対して発せられる言葉。〕
- 早くその知らせを受けていれば、もっとはっきりした返事を差し上げていたことでしょう。
Had I been in receipt of the notice sooner, my response would have been clearer.
- 早くたつ
slip by(時間が)
- 早くても来月
next month at the earliest
- 早くて簡単なんです。
It is so fast and easy.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT161069", "2377072"
- 早くとも
at (the) earliest
- 早くとも土曜日に
on Saturday at earliest
- 早くとも日曜日に
on Sunday at earliest
- 早くとも月曜日に
on Monday at earliest
- 早くとも木曜日に
on Thursday at earliest
- 早くとも水曜日に
on Wednesday at earliest
- 早くとも火曜日に
on Tuesday at earliest
- 早くとも金曜日に
on Friday at earliest
- 早くなる
- 早くに結婚し、娘をもうけた。
I married when I was very young and had a daughter.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT211014", "2337911"
- 早くに結婚する
- have an early marriage
- marry when someone is young
- 早くも16世紀には、北米からポルトガルへタラが運ばれ、とても大切にされていました。
Codfish were brought from North America to Portugal and were highly valued as early as the 16th century.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年7月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 早くも_カ月でその数量を突破する
exceed the volume within the first __ months
- 早くも、また1年が終わろうとしている。
We are at the end of another year already.
- 早くもお手上げ状態である
- be about ready to cry uncle
- already on the verge of giving up
- 早くもそいつが近づいてくるのを感じる。
I already feel it closing in upon me.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RED-HE2", "2329088"
- 早くもほこりをかぶり始める
already begin to gather dust
- 早くも予約が相次いでいる。
A continuous stream of advanced orders has already been seen.
- 早くも事態に気付いた彼らは、難民キャンプ内でお互いにそのことについて教えあっています。
But they are learning quickly, and trying to tell others in their community."VOAE0002", "2274624"
- 早くも学校側に悪い印象を与えてしまったかもしれないが、ここはアメリカ。
I may have giving the school a bad impression, but still, this is America.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT099034", "2337930"
- 早くも日が暮れ、長い長い夕闇が近づいてきた。
The brief day drew to a close in a long, slow twilight.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FIRE", "2476360"
- 早くも母国に錦を飾る日が近いようだ。
Her day of going home with honor is near.〔
【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT248012", "2318498"
- 早くも終わってしまった
have come and gone
- 早くも西暦紀元前2000年には
as early as 2000 B.C.
- 早くも~に
as early as
- 早くも…に~の発生があるのではないかと疑う
suspect an outbreak of ~ as early as
- 早くやる
make it quick
- 早くよくなるよう祈っています。
I want to wish her well and hope for a speedy recovery.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT136004", "2343103"
- 早く・高く・強く
Citius, Altius, Fortius〈ラテン語〉〔オリンピック大会の標語。〕
- 早く一人一人がその自覚を持たなくてはいけない。
People need to realize that right away.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT073031", "2430343"
* データの転載は禁じられています。