語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 日本全国 該当件数 : 121

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 日本全国2502人の日本男性を対象に行われた調査で、“買春”(女性の性をお金で買う行為)の経験があると答えたのは、全体の46.2%だった。
    According to a survey of 2,502 Japanese males taken throughout Japan, 46.2% replied that they had paid for intercourse with prostitutes.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144040", "2233012"
  • 日本全国いたるところで、ショッピングセンターは「○○銀座」と名付けられているほど、銀座の持つイメージは抜群である。
    The neighborhood's image is so good that shopping centers all over Japan are named "xxx Ginza" after it.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT124098", "2493894"
  • 日本全国から
    from all over the archipelago
  • 日本全国から250店舗以上の骨董店が参加するこの展示会には、着物、アクセサリー、時計、カメラ、人形など、30万点以上の骨董品が並ぶ。
    The event will host exhibits by more than 250 antique shops from around Japan, showing more than 300,000 items including kimonos, accessories, watches, cameras, and dolls.〔【出典】Hiragana Times, 2010年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT282003", "2483427"
  • 日本全国からのサンバチームが、独自の衣装で練り歩きます。
    Samba schools from around Japan parade in their original costumes."MB003253", "2439788"
  • 日本全国からのサンバチームが自分たち独自の衣装を身にまとい、サンバのリズムに乗ってパレードします。
    Samba schools from all over Japan parade in their own specialized costumes, getting into the rhythm of samba."MB000539", "2439787"
  • 日本全国から参加できる。
    Possible to join from any part of Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226009", "2433054"
  • 日本全国から警察に寄せられたストーカー(付きまとい)行為に関する相談件数が前の年より33%も増えたと発表されました。
    The police have announced that complaints from stalking victims across the country have increased as much as 33% from the previous year.〔【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT166010", "2498572"
  • 日本全国から集まった絵本はボランティアによって点検される。
    Books gathered from all over Japan are checked over by volunteer personnel.〔【出典】Hiragana Times, 2009年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT271033", "2267564"
  • 日本全国でバザーを展開する
    organize bazaars in places throughout the Japan
  • 日本全国で新茶の茶摘みが最盛期に入っています。
    Picking of the first tea of the season is now at its peak around Japan."MB000177", "2431639"
  • 日本全国で経営する
    operate throughout Japan
  • 日本全国どこでも、スリッパや、殺虫剤や、ゴキブリをおびき寄せる匂いのついた接着剤を塗ったゴキブリ取りの箱などを使った果てしない攻撃が、この不幸な甲虫に対して絶え間ない爆撃のごとく浴びせられ、決してやむことはない。
    Everywhere across the country, an infinite battery of slippers, poisons, and sticky little houses with enticing smells, never ceases its incessant barrage against this unfortunate beetle.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT162032", "2294142"
  • 日本全国どこの神社へ行っても参拝者は後を絶たない。
    All over Japan, whatever shrine you go to, the line of worshippers never ends.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT113018", "2239704"
  • 日本全国どこへ行っても、男性は膝まずき、「プロポーズ」をしているおかげで町の大通りや観光地の人の流れは散々な影響を受けるであろう。
    All over the country, men will be dropping to one knee and asking the 'big question' to the point that it is expected to have a devastating effect on the flow of people through major streets and tourist attractions throughout Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2002年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT185028", "2239705"
  • 日本全国
    all over Japan
  • 日本全国に53ある相撲部屋の中から、力士は、自分が所属したい部屋を選びます。
    There are 53 sumo stables in Japan, and wrestlers choose which one they want to join."IC016018", "2515549"
  • 日本全国に53店舗を構えるTシャツ専門販売のグラニフは、現在世界各国よりTシャツのデザインを募集している。
    Graniph, specializing in selling T-shirts at 53 shops all over Japan, is now accepting applications for T-shirt designs from around the world.〔【出典】Hiragana Times, 2008年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT256004", "2305970"
  • 日本全国にある
    be scattered across Japan
  • 日本全国の26の野球リーグを代表する大学がこの大会に出場した。
    Universities representing 26 baseball leagues throughout Japan participated in the tournament.〔【出典】Catch a Wave, 2008年6月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 日本全国の34校が優勝を争います。
    Thirty-four high schools from throughout Japan will compete."MB001402", "2529805"
  • 日本全国のいろいろな店が、タイガースの優勝を祝う特別セールを計画しています。
    Stores and shops around Japan are planning a special sale to celebrate the victory."MB001937", "2456167"
  • 日本全国のおよそ14万人の従業員の中から、20代の男女8人が選ばれた。
    Out of about 140,000 workers from all over Japan, eight men and women in their 20's were selected.〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 日本全国の主な病院が種類別に掲載されている。
    Main hospitals nationwide are listed by category.〔【出典】Hiragana Times, 2007年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT243016", "2397362"
  • 日本全国の国立私立合わせて640ぐらいの大学に、先日調査して分かったことは、大学がロータリー米山記念奨学会に一番期待していることは、カウンセラー制度だということです。
    We recently conducted various surveys at about 640 universities in Japan, both public and private, and learned that what universities expect the most from Rotary Yoneyama Memorial Foundation is our counseling system.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164008", "2554286"
  • 日本全国の大学、短大、大学院の学生8万1千人を対象に行った調査によると、大学生の年間支出は2年前より9万4千円増の194万円となった。
    A survey of 81,000 students at universities, junior colleges and postgraduate colleges throughout Japan shows that average annual expenditure of students is up ¥94,000, to ¥1.94 million, from two years previously.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135058", "2230390"
  • 日本全国の寺院と神社は節分祭の準備に大童(おおわらわ)です。
    Temples and shrines around Japan are busy preparing for the Setsubun festival."MB004191", "2459686"
  • 日本全国の小売業者の多くが、暖房器具や冬物衣料の売り上げが低迷していると報告しています。
    Many retailers around Japan are reporting slow sales of heating devices and winter clothing."MB003968", "2399574"
  • 日本全国の新名所を英語で紹介する本が発売された。
    A book that introduces new landmarks across Japan in English has just been released.〔【出典】Hiragana Times, 2009年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT275016", "2224609"
  • 日本全国の留学生を長崎に呼んで原爆資料を見てもらえばよいのですが、費用が大変です。
    We would like to invite all the foreign students in Japan to Nagasaki to see the atomic bomb materials, but that would cost too much.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168016", "2555447"
  • 日本全国の郵便局には現金自動預入支払機(ATM)が約7万台ある。
    There are approximately 70,000 automated teller machines (A.T.M.s) at post offices all over Japan.〔【出典】Catch a Wave, 2002年8月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 日本全国ロータリアン12万3千人の寄付金を財源として外国人留学生に奨学金を支給しています。
    Our resource is contributions from 123,000 Rotarians from all over Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT164008", "2427665"
  • 日本全国共通のフリーダイアル_に電話をかける
    call someone's toll-free number from anywhere in Japan at __
  • 11月12日、日本全国で高校生の学力を調べる試験が行われました。
    On November 12th, the academic ability of high school students was tested throughout Japan."MB001030", "2420112"
  • 1月20日と21日、毎年恒例の大学入試センター試験が日本全国で実施されます。
    The annual National Center Test for University Admissions will be conducted throughout Japan on January 20th and 21st."MB003947", "2473943"
  • 7月30日までに、日本全国からの本大会出場校が決定される。
    By July 30, the finalists from all over Japan will have been decided.〔【出典】Catch a Wave, 2003年7月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 9月1日に日本全国で行われた防災訓練は、3月の壊滅的な東日本大震災を受けて、今年はより一層の緊迫感を帯びていました。
    Japan's national disaster preparation drills, held on September 1st, took on a greater sense of urgency this year following the devastating Tohoku earthquake in March."MB004734", "2387979"
  • HARU BANDの日本公演は、メンバーが超一流過ぎて呼ぶとなると莫大な金額がかかるため、なかなか実現しなかったが、昨年の秋、一部のメンバーで日本全国ツアーを行い、評判を呼んだ。
    He wasn't able to perform with his Haru Band in Japan because it would've been too expensive to call all the musicians together, but he was able to call together a few last year and put together a Japanese tour, which was successful.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT118057", "2317105"
  • NOVAの最盛期には日本全国に1000校近くあった。
    At its height, Nova had approximately 1,000 schools all over Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT255010", "2260257"
  • 「今、日本全国に2万5000の家族会員がいますが、日本人と外国人の割合は半分ずつです」
    "We now have about 25,000 family memberships, a roughly 50:50 split between Japanese and foreigners, across Japan."〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT229023", "2181469"
  • 「愛知県だけでも約4万人のブラジル人が住んでいて、日本全国では25万人います」
    "In fact there are about 40,000 Brazilians in Aichi-ken and 250,000 total in all of Japan."〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT188006", "2170217"
  • 日本全国の魚の卸売市場です」
    "The wholesale markets all across the country."〔【出典】Hiragana Times, 1991年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT056020", "2178711"
  • 「萬カレー」と名付けられたこのカレーは、日本全国から集められた厳選素材を使用しています。
    Called "Man Curry," it features carefully selected ingredients gathered from around Japan."MB003275", "2277516"
  • ある日私は日本全国のカレー屋さんを紹介している面白い番組を見ました。
    The other day I watched a good program which introduced curry shops from all over Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1989年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT035003", "2496599"
  • このほか、ホームページのないものを合わせると、日本全国で100は超えるものと思われる。
    It seems there are more than 100 schools (including those without homepages) in total in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2003年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT200010", "2379396"
  • このソフトウェアは、日本全国の駅の99%、約9600もの駅を、一発検索、駅から駅への移動経路を表示してくれる。
    This software enables the display of the routes between any two stations of the approximately 9,600, or 99%, of those in Japan in one search.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142077", "2537309"
  • このバッグは7月中旬、日本全国12カ所の百貨店で発売されました。
    The bag was released at 12 Japanese department stores in mid-July."MB004085", "2475106"
  • この人気のある祭りは、祭り囃子、山車の設計や構造の点で、日本全国の他の祭りに大きな影響を与えました。
    The popular festival has greatly influenced other festivals around Japan, in terms of music and the design and structure of floats."MB003129", "2498751"
  • この例年のイベントを楽しむために、160万人以上の観客が日本全国から集まります。
    More than 1.6 million spectators gather from around Japan to enjoy the yearly happening."MB003461", "2403479"
  • この新しいお姫さまが日本全国にもたらす経済的な影響が正確にはどれほどになるかについては依然、多くの実態や数字、予測報道が続いているが、一つ確実にいえるのは、計るのは極めて困難ながら、日本人社会に与える心理的効果が大きいということである。
    While the facts, figures and projections about exactly what economic impact the new princess will have across Japan continue to abound one thing is for certain, the mental effect, much harder to measure, has been a great thing for Japanese society.〔【出典】Hiragana Times, 2002年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT185028", "2567603"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3