語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 日本だと 該当件数 : 11
* データの転載は禁じられています。  
  • 日本だと、まず、25メートルをどのくらいで泳げるかを競わせる。
    If it were Japan, the teachers would have had the students competing to see how fast they could swim a distance of around 25 meters.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120038", "2349329"
  • 日本だと簡単にできますが、電気がないところでは、冷蔵庫がないとワクチンは死ぬんです。
    It's easy in Japan, but where there's no electricity, if you don't have a refrigerator, vaccines get invalidated.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171038", "2384380"
  • 日本だと買い物も子どもを自転車に乗せてスーッと行けますし、その辺の図書館や公民館にも子どもと時間をつぶせるものが何かあります。
    In Japan you can put your child on your bicycle and take him shopping or go to the local library or town office and find something to pass the time.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138053", "2356374"
  • 日本だと、『うちの子どもは養子なんですよ』と言うと、悪い事聞いちゃったみたいに『ああ、そうなんですかあ』と何か気まずい雰囲気が漂うでしょ。
    In Japan if you say "My child is adopted," "Oh, is that so?" comes the answer as though there is something wrong and a had atmosphere is created.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064030", "2356260"
  • 日本だと、『若いのに頑張ってるね』と、よく周りの人から声をかけられます。僕がたった23歳だと分かった途端に態度が変わる人もいます。
    "In Japan, people around me often say 'though you are young you are doing well' but some people change their attitude at the moment they find out he is only 23.〔【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT088030", "2170106"
  • 日本だとそろばんをやる場合、まず『左手でそろばんを押さえ、右手で鉛筆をもって、姿勢を正して』というところから入るんです。
    "When you work with the abacus in Japan, you begin by first 'holding down the abacus with your left hand, taking a pencil in your right hand and correcting your posture'.〔【出典】Hiragana Times, 1994年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT097063", "2183032"
  • さすが日本だと思いました。
    I thought, this is Japan!〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA17-071", "2342158"
  • でも、日本だと、ほかの教授たちからはETとか奇人扱いされていますね。
    But here in Japan, I am regarded as a kind of ET or nut case by the faculty.〔【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT197022", "2271293"
  • アメリカには私が大事にするようになった「きめ細やかさ」がなく、やはり私が住む場所は日本だと思いました。
    They just did not have the "attention to the little things" that I had grown to cherish, and I realized that Japan was the place in which I wanted to live.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT120014", "2526506"
  • ペネローザさんは英語のニーズが一番あるのは日本だと予想し、そのことを念頭に置いて、2000年に香港で英語学習者向けのメールマガジンを広告媒体として始めた。
    He expected that Japan would be the country that has the greatest demand for the English language, and with that in mind, he started creating a mail-magazine for learners of English as a type of advertising media in Hong Kong in 2000.〔【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT258018", "2309774"
  • 日本を「故郷」と比べてばかりいるものだから、日本は「故郷」ではないことを、つまりここが北アメリカやヨーロッパではなく、日本だということを忘れているのです。
    By comparing Japan constantly with things back home, we are forgetting that Japan is not "back home", it is not North America or Europe, it is Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT146034", "2276498"