- 日夜
- 日夜(の)
【形・副】- around-the-clock
- round-the-clock
- 日夜の
- 日夜ラジオを聞き、メロディをまねして練習に励んだ。
I listened to the radio day and night, and mimicked the melodies and practiced a lot.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159020", "2337563"
- 日夜勉強する
study night and day
- 日夜変化する環境
an ever-changing environment
- 日夜稼働している
operate night and day
- 11月9日夜、ボーイングの飛行機が香港を離陸しました。
A Boeing aircraft took off from Hong Kong at night on November 9th."MB003507", "2222995"
- 12月21日夜7時に契約を取ったお祝いをします。是非いらしてください。
Please join us on December 21 at 7pm to help us celebrate winning the business.《レ》
- 12月29日夜、抗議行動のリーダーと内務省との最終交渉が行われていたが、武装した警察が周辺を取り囲んだ。
On the evening of 29 December, police forces surrounded the area while last minute negotiations reportedly took place, involving leaders of the demonstration and officials from the Ministry of Interior.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年1月5日) 〕
- 1993年から京都に住むカナダ人のランディー・チャネル宗榮さんは、日本の伝統文化である茶道の心を伝えようと日夜指導と稽古を続けています。
Randy CHANNELL Soei, a Canadian residing in Kyoto since 1993, teaches and trains day and night striving to convey the heart of chado -- the culture of Japan's traditional way of tea.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT281033", "2435607"
- 1994年6月20日夜、上野駅周辺で行われた「不法滞在外国人」一斉摘発で逮捕されたアリジャング・メヘルプーランさん・34歳(以後アリさんと表記)は、翌朝、留置中の南千住警察署内で急死した。
Alirijang Mehelp, 34 (hereafter Ali), was arrested the night of June 20, 1994 in a group arrest conducted on illegal aliens near Ueno Station. But he suddenly died the next morning during detention at the Minami Senju Police Station.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT099008", "2239133"
- 1月3日夜、イスラエルはガザ地区に地上軍と装甲車を進攻させた。
- 2008年8月1日夜、ロシア中央連邦管区オリョール市の人権擁護活動家ドミトリー・クラジューキン(Dmitrii Kraiukhin)が住むアパートが放火された疑いがある。
Late on 1 August 2008, an arson attack was allegedly made on the flat of human rights defender Dmitrii Kraiukhin from the town of Orel in the Central Russian Federal District.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年10月6日) 〕
- 3月29日夜、Jean Wyllys、Brizola Neto、Manuela D'Avila、Ivan Valenteを含む国会議員が下院に申し立てを行い、Jair Bolsonaro議員に対する処分を求めた。
On the night of March 29, a group of parliamentarians, among them Jean Wyllys, Brizola Neto, Manuela D'Avila and Ivan Valente, filed a complaint to the House of Representatives asking them to take action against deputy Jair Bolsonaro.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Raphael Tsavkko Garcia ◆
【和訳】Kenichiro Seki ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- 6日夜から7日にかけて、これらを船に乗せて海上をねるのが見ものである。
From the night of August 6 into the morning of August 7, the figures are loaded on boats for a spectacular sea parade."NIPO-314", "2302758"
- 6月7日夜、フランスメディアが、生涯73年のうち41年ものあいだ政権を握っていたガボンのオマール・ボンゴ大統領の死を報じた。
Sunday night, French media announced the death of President Omar Bongo of Gabon, who had spent 41 of his 73 years in power.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Elia Varela Serra ◆
【和訳】Junko Cho ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- 「(7月5日)夜の8時頃にウイグル人のグループが私たちの家の前をとおり、南の方へ行き、道すがら車や建物を壊していました。
"At about 8pm [on 5 July], a group of Uighurs went past our house towards the south, smashing cars and other property.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年7月2日) 〕
- しかし、これらの首脳会議が中止となり、麻生首相は4月11日夜にタイを出国した。
But the summits were canceled and Aso left Thailand on the evening of April 11.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年4月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- しかしエピクロスには、師匠の明晰さに到達しようと日夜努力することは無意味な仕事ではないと思い、ギリシアの哲学者はエピクロスの名声が広まり不滅となることのおかげを大いに蒙っているとする一人の弟子がおりました。
He had, however, a disciple who thought it no unworthy occupation to spend his days and nights in the effort to reach the clearness of his master, and to whom the Greek philosopher is mainly indebted for the extension and perpetuation of his fame.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA06", "2310673"
- 大学に入るため日夜勉強に励む
study night and day to get into college
- 女子プロ野球リーグの開幕戦が4月23日夜、京都市のわかさスタジアムで行われた。
The opening game of the Girls Professional Baseball League was held at Wakasa Stadium in Kyoto City on the night of April 23.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年5月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 新疆ウイグル自治区におけるインターネットの接続や、国際電話、その他の新疆ウイグル自治区での通信手段は7月5日夜からに遮断された今もそのままであり、7月の事件とその後に関する情報を得ることは非常に困難となっている。
Internet connections, international telephone links, and other forms of communication in the XUAR that were shut down on the evening of the 5 July, remain blocked, making information regarding the events of July and after extremely difficult to obtain.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年12月3日) 〕
- 月見(陰暦8月15日夜および9月13日夜〔満月の夜〕):すすきを飾り、お酒とだんごを月に供え、月を見ながら秋の夜を楽しむ。
Tsukimi (night of the full moon on August 15 and September 13 of the lunar calendar): the days for "moon-viewing." Decorations of Japanese pampas grass are used, and moon-offerings of sake and dango (a kind of dumpling) are made as the people view and admire the full moon (harvest moon), enjoying the air of an autumn evening."NIPO-312", "2545839"
- 月見(陰暦8月15日夜および9月13日夜〔満月の夜〕):すすきを飾り、お酒とだんごを月に供え、月を見ながら秋の夜を楽しむ。
Tsukimi (night of the full moon on August 15 and September 13 of the lunar calendar); the days for "moon-gazing." Decorations of Japanese pampas grass are used, and moon-offerings of sake and dango (a kind of dumpling) are made as the people gaze at the moon, enjoying the autumn evening."NIPO-250", "2545840"
- 木曜(8月28日)夜に可決された決議文はミハイル・サーカシビリ大統領に、グルジアに駐留するロシア軍を「占領軍」と断定し、ロシア政府との外交関係を絶つように勧告しています。
The text of the resolution passed late Thursday urges President Mikheil Saakashvili to declare Russian forces in Georgia "occupiers," and to cut all diplomatic ties with Moscow."VOA-A143", "2508396"
- 2011年3月15日(水曜日)夜には、ヒラリー・クリントン国務長官が、エジプト訪問に続いて、首都チュニスに到着した。
On the night of Wednesday 15 March, 2011, US Secretary of State Hilary Clinton arrived in capital Tunis after a trip to Egypt.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Afef Abrougui ◆
【和訳】Yuji Kobori ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- 3月17日木曜日夜、ヒラリー・クリントンはチュニジアの民間テレビ局Nessma TV.のトークショーに出演したが、余りに底が浅く、重要課題から的がはずれた番組として、視聴者から不評を買った。
On the night of Thursday March 17, Hilary Clinton appeared on a talk show on a private Tunisian network television station Nessma TV. The talk show did not satisfy viewers who considered it as too shallow and not targeting the main issues.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Afef Abrougui ◆
【和訳】Yuji Kobori ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- @uriminzokは政権のプロパガンダに共鳴し、「韓国はわれわれの提案を受け入れるべきである」と昨日夜半にツイートしたとWiki Treeは付加えた。
Wiki Tree added that yesterday late afternoon @uriminzok tweeted 'South Korea should accept our suggestion', resonating the regime's propaganda.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Lee Yoo Eun ◆
【和訳】Naoko Kitayama ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- 「いや、その警官と直接会うことにしましょう、ここで、明日夜8時に。
'"No; let him meet me here, at eight in the evening,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2185805"
- さらに月曜日夜の党大会では、ニューヨーク選出の上院議員、ヒラリー・ロダム・クリントン前大統領夫人がスピーチし、ケリー上院議員が当選した暁は、彼女の言葉を借りればケリー氏なら「世界と疎遠になるのではなく」世界を導く偉大な指導者になるだろうと語りました。
Also addressing the convention Monday night, Senator Hillary Rodham Clinton, wife of the former president, said, if elected, Senator Kerry would be a great leader who would also lead the world, in her words, "not alienate it.""VOA-0267", "2240714"
- ガス臭さを感じたときには、火をすべて消し、部屋の窓や戸を全部開け、ガスの元栓を締め、すぐにガス会社に連絡すること(休日・夜間を問わない)。
If you smell gas: extinguish all flames, open all windows and doors to your home, shut off the gas, and contact the gas company immediately (even during holidays and evenings).〔
【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA05-030", "2353011"
- ロシア警察のスポークスマン、ヴァレリー・グリバキン氏は、40ないし50人の武装した男女が、水曜日夜、劇場の中にいた人々を人質にしたと記者団に伝えました。
A Russian police spokesman, Valery Gribakin, told reporters that between 40 and 50 armed men and women took people in the theater hostage Wednesday evening."VOA-0158", "2224045"
- 人々は自分を殺し、他人との調和を乱さず、犯罪も犯さず、常に時間を守り、会社のためには有給休暇も長期休暇もとらずに毎日夜遅くまで残業する。
People suppress themselves; they will not disturb harmony with other people; they don't commit crimes; they are always on time, and for the sake of their company, they will do overtime every day till late, without taking any paid holidays or long vacations.〔
【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT105012", "2430500"
- 同日夜、兵庫区内の避難所でも高齢女性(87)が死亡した。
An 87-year-old women died the same night at an evacuation center in Hyogo Ward.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
- 同日夜の記者会見で、彼は新内閣を「改革続行内閣」と呼んだ。
At a press conference late in the day, he called his new cabinet "the Reform Continuation Cabinet."〔
【出典】Catch a Wave, 2005年11月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 彼らは毎日夜の10時、11時まで働いています。
They work hard every night, often until 10 or 11 o'clock.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT117090", "2529171"
- 毎日夜から朝にかけて仕事に追われていた二人は、特にデートをしたわけでもないが、自然に強く引かれ合うようになっていった。
As they were always busy with their work, which lasted through the night to the morning, they didn't date but gradually grew very attached to each other.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT079032", "2258312"
- 毎日夜明けから日が暮れるまで熱心に働く
work hard every day from dawn to dusk
- 毎日夜更かしをして~に取り組む
stay up late every night working on
- 水曜日夜、全国にテレビ放送された演説で、アル・ゴア副大統領は大統領の座を追求するのをやめると発表しました。
In nationally televised addresses late Wednesday, Vice-President Al Gore announced he was ending his quest for the Oval Office, and Texas Governor George W."VOA-0027", "2362254"
- 火曜日のショートプログラム終了後、上位3人の女子選手には1ポイント未満の差しかなく、木曜日夜のフリー演技へプレッシャーがかかっていました。そして荒川選手は、トリプル・ジャンプをすべて成功させ、難度の高いスピンをやり遂げ、底力を発揮しました。
The top three women after Tuesday's short program were separated by less than one point, so the pressure was on for Thursday night's free skate, and Arakawa rose to the occasion, hitting all of her triple jumps and performing difficult spins."VOA-A079", "2509039"
- 翌日夜が明けたころ、パスパルトゥーが主人のドアをどんどんと叩いた。
The next day, as soon as it was light, Passepartout rapped vigorously at his master's door.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD37", "2494658"
- 週末以外は毎日夜明けとともに起床する
get up at dawn every day from Monday to Friday
- 過去のエピソードを平日夜にシンジケート番組として放送する
run old episodes in syndication on weeknights