- 日取り
date
- 日取りが決まる
date has been set
- 日取りは決めましたか?
Have you set the date?
- 日取りを定める
fix a date
- 日取りを早める
bring forward
- 日取りを決める
- arrange a date
- decide on the date
- fix a date
- schedule a day
- set a date
- 日取りを決めるに当たって
when deciding on the day
- 日取りを調べる
check out the dates
- 日取りを調整する
juggle the dates
- 日取りを(人)に任せる
leave it to someone to fix the date
- ~の具体的日取りを決める
give a specific date for
- ~の日取りについては
as to the date of
- ~の日取りを決める
- arrange the date of
- fix [decide on] the date for
- fix the date of
- set the date for
- set the date of
- (人)の通夜・告別式の日取り
schedule of someone's wake and funeral service
- 「私は今の時点ではっきりした日取りを申し上げるつもりはありません。
"I'm not going to say it, a precise date, now."VOA-S128", "2169359"
- この時点で最も可能性のある日取り
likeliest dates at this writing
- その内容は、もしロミオの愛が真実のもので、私と結婚したいのでしたら、私は明日、式の日取りを決めるための使者を送ります。
the purport of which was, that if his love was indeed honorable, and his purpose marriage, she would send a messenger to him to-morrow to appoint a time for their marriage,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ROMEO1", "2598106"
- でも、最終的には、夫の「巧みな」通訳のおかげで結婚式の日取りも決まりました。
In the end, due largely to my husband's "skillful" translation, a wedding date was agreed upon.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT164029", "2365721"
- インタビューの日取りを決めるため、できるだけ早いご連絡をお待ちしております。
Please contact my office as soon as possible to schedule our meeting."LE230135", "2432056"
- オーケー、田村さん。いまインタビューの日取りを決めるのはちょっと難しいんだが、マーティンデイル氏は来月の5日から11日までシカゴに滞在している。
Okay, Ms. Tamura. It's a little hard to schedule and interview right now, but Mr. Martindale will be in Chicago next month from the 5th to the 11th."TEL-3-2B", "2418601"
- ミーティングの日取りを決める
set up a meeting
- 例えば、葬式の日取りは、多くは太陰暦に基づいて、仏滅や友引などの悪日を避けます。
For example, the date of the funeral is chosen according to the lunar calendar. There are certain days funerals should not be held on such as "butsumetsu" or "tomobiki.""A0000132", "2298726"
- 出発の日取り
date of departure
- 家を買うときに方角や入居する日取りを占ってもらい、甥が将来進むべき方向も占ってもらった。
When I was buying a house, I consulted a fortune-teller about its bearing and the date we would move in, and I also went to a fortune-teller to find out the direction in which my nephew should proceed in the future.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT114035", "2560293"
- 審問の日取りを発表する
announce a date for the inquest
- 幾人かの労働党議員らが具体的な日取りを明らかにするよう要求したのですが、彼は拒みました。
But he refused to be pinned down to a specific date, as some party politicians demanded."VOA-S128", "2271134"
- 挙式の日取りに良い日がなかなかなくて決めるのに時間がかかった。
It took some time to pick a day for her wedding as there were no lucky day for the occasion.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT165033", "2380012"
- 新たな日取りを設定する
establish a new date
- 次の会議の日取りはまだ決まっていない。
The date of the next meeting is yet to be determined.
- 次回の会議の日取りを決める
fix the date of next meeting
- 歓迎会の日取り
the date of a reception
- 正確な日取りが決まったら
once the exact date has been set
- 父はこの婚約を知っても別段何も文句を申しませんでしたが、式の日取りの2週間前に、あの恐ろしい事件のために、わたくしはたったひとりの姉を失ってしまったのです」
My stepfather learned of the engagement when my sister returned and offered no objection to the marriage; but within a fortnight of the day which had been fixed for the wedding, the terrible event occurred which has deprived me of my only companion."〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2409038"
- 田中さんとの会議の日取りを決めた。
I set up a meeting with Mr. Tanaka.
- 私の予定表を見たら、すぐに打ち合わせの日取りを決めよう。
I'll fix up the date for the meeting once I look at my schedule.
- 結婚を申し込もうという男性なら、あなたの家族のことを知っているか、あるいは少なくとも知る努力をし、そして婚約指輪を渡して結婚の日取りを決めようという気持ちがなくてはなりません。
Guys who asks about marriage should know your family or at least have made an effort to know them, given you an engagement ring, and be willing to set a date for your marriage.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT150033", "2306356"
- 結婚式の日取りはもう決定しましたか?
Have you assigned a date for the wedding yet?
- 結婚式の日取りは決めましたか?
Have you set the date for your wedding?
- 結婚式の日取りをAからBに繰り上げる
advance [bring forward] one's wedding date from A to B
- 結婚式の日取りを変更する
change the wedding date
- 結婚式の日取りを決めたの。
Have they set the date for their wedding.
- 結婚式の日取りを決める
set a wedding date
- 結婚式の日取りを~に知らせる
announce one's wedding date to
- 葬儀の日取り
date of the funeral service
- 電子メールで日取りを手配する
handle the arrangements by e-mail
- 「野党連合APNUの支援者が、必要な許可を得ずにブリックダムをデモ行進したのに対して、警察がゴム弾と催涙弾を発砲した」事件を、ブロガーらが昨日取り上げた。
Bloggers were yesterday talking about an incident in which "police opened fire with rubber bullets and teargas on supporters of the opposition coalition APNU who proceeded on a march down Brickdam without the required permission to do so."〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Janine Mendes-Franco ◆
【和訳】Reina Sumita ◆
【License】CC BY 3.0 〕
- その結果、女性教師は呼びつけられて「疲れている」ことを理由に、仕事日を毎週一日取り消された。
As a result the female was brought in and in punishment for admitting that she was "tired" had one of her days of work cancelled each week.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT220018", "2255670"
- 先日取り上げた件に関する追加資料
additional information related to the subject covered the other day
- 期日取り立て
collection at maturity
- 毎日、ます朝一番で、今日取り組む「素晴らしいこと」を決めよう。
Every day, first thing in the morning, figure out Something Amazing that you want to work on today.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-FOC20", "2293295"