The coach, Higashio, prohibited Matsuzaka to regularly throw his forkball in his first season, so we didn't see many of them.〔【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT162026", "2478087"
いくつかの会社が「テレビ電話」の開発を進めている。日の目を見るのも近いだろう。
Other companies are trying to develop a "TV Telephone," which we'll no doubt see in the near future.〔【出典】Hiragana Times, 1990年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT049008", "2426715"
すぐには日の目を見ない
not materialize immediately
そのTシャツが日本で日の目を見ることは二度とありませんでした。
It was a t-shirt that never again saw the light of day in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2008年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT261033", "2380582"
Stanford librarian Michael Keller says the initiative can give new life to obscure books."VOA-T196", "2455479"
この日の目的は高齢者の福祉について人々の感心を喚起することです。
The purpose of the day is to arouse people's interest in the welfare of the elderly."MB000591", "2501197"
フェリーで下関に到着すると、トルコ人男性は入管に、来日の目的は「日本人と結婚するため」だと告げた。
On arriving at Shimonoseki by ferry, a Turkish young man informed the Immigration officer that he had come to Japan "to marry a Japanese."〔【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT045004", "2420562"
今日の目玉
today's feature
体育の日の目的は、スポーツを通じて健康と福祉を増進することです。
Its purpose is to promote health and well-being through sports."MB000937", "2386341"
年間目標も月間目標も、そして週間目標も一日の目標も、設定しない。
You don't set a goal for the year, nor for the month, nor for the week or day.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-BESTG", "2576014"
彼の来日の目的は、東京で開催されたシンポジウムへの参加だった。
He came to Japan to participate [take part] in a symposium held in Tokyo.
彼は私の所持金額と、誰と住むつもりなのか、2度目の来日の目的は何なのかを尋ねました。
He asked me how much money I had, who I was living with, and why I had come back to Japan a second time.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT085009", "2308502"
来日の目的について少しお話しいただけますか?
Could you tell us a little bit about the purpose of your visit to Japan?〔記者会見などで。〕