Other reasons cited by these people, in descending order, were that "the specific days for public holidays have meaning in themselves" and "the days before and after the longer weekends would become even busier".〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126080", "2426901"
なにしろ、いく日(にち)となく、いく晩となく、すぎて行きましたからね。
for days and nights passed on,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TREE", "2592158"
An Arab revolution time-table is being circulated online, with potential revolution dates pencilled in for Sudan, Syria, Algeria, Libya and Morocco.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Amira Al Hussaini ◆【和訳】Nobuko Shimazu ◆【License】CC BY 3.0 〕
イースターの日にちは毎年異なります。
The date of Easter changes each year.〔【出典】Catch a Wave, 2004年5月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ピクニックの日にちを決める
fix the date for the picnic
入管に確認を取ろうとしたが、「日にちが特定できなければ調べられない」ということだ。
We tried to check the facts with immigration, but was told, "unless they cannot specify the date, there is no way to investigate."〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT099010", "2554802"
分かった。きっと日にちが近くなったら、お手紙くれるわよね。
I see. I'm sure they'll give us a letter when it comes close to that date."1AKI", "2093524"
幹事は日にちと場所を決め、招待者全員に知らせなければなりません。
The person in charge has to arrange the date and place and then inform all the guests."MB001575", "2497937"
春節の日にちは毎年違います。
The date of Chun Jie is different every year.〔【出典】Catch a Wave, 2011年3月18日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
最も盛り上がる日は「ナショナル・デー」です(が、まだ日にちが割り振られていません)。
The main day will be our National Day (which has not yet been allocated by the Japan Expo Association)."IC002002", "2491191"
正確な日にちは覚えていません。
I'm not sure of the exact date.
毎年日にちは異なり、今年は1月28日である。
It falls on a different day every year, and this year it was on January 28th.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139033", "2372919"
(人)が殉教した日にちなみ
in memory of the martyrdom of(行事・記念日などの由来について)
セオドア・ルーズベルト元米大統領の誕生日にちなんで、日本テディベア協会が設けた日です。
This day was established by the Japan Teddy Bear Association based on the birthday of former U.S. president Theodore Roosevelt."MB002057", "2531378"
Because non-Japanese have values which are different from the Japanese, they worry about everything, such as whether the non-Japanese will create an uproar and disturb the neighborhood, whether they will dispose of their garbage in the correct way and on the right days, whether they will bring lots of their friends around to gather in the neighborhood, whether they will create a fuss, whether they will be careless and cause a fire, and whether they will do something like attack someone in the neighborhood.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-130", "2264729"