- 既婚か未婚か
civil status
- 既婚した親の
- 既婚の
- 既婚のボーイフレンド
a married boyfriend
- 既婚の大金持ち
married millionaire
- 既婚の女性
married women
- 既婚の女性を口説く
romance a married woman
- 既婚の恋人に妊娠させられる
be pregnant by her married boyfriend(女性が)
- 既婚の母親
married mother
- 既婚の申告者
married filer〔既婚者として税金の確定申告をする者〕
- 既婚の男は独身の男より長生きするが、もっと早く死にたいと思っている。
Married men live longer than single men do, but married men are a lot more willing to die.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT208019", "2400104"
- 既婚回答者
respondents in marriages
- 既婚女性
- a married female
- married woman
- married women
- senhora〈ポルトガル語〉
- wedded woman
- 既婚女性が付き合う愛人
cicisbeo〈イタリア語〉
- 既婚女性との不倫
an affair with a married woman
- 既婚女性はその赤子を抱え上げ、
A married woman grabs at her baby;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND2", "2227315"
- 既婚女性を読者対象とした雑誌
a magazine aimed at married women
- 既婚女性従業員が流産し、それを医師が証明した場合、流産後_日間の休暇を取ることができる。
In the event of a miscarriage certified by a physician, the married employee will be granted leave for __ days after the occurrence of the miscarriage.〔就業規則〕
- 既婚婦人
- Frau〈ドイツ語〉〔【略】Fr.◆【複】Fraus ; Frauen◆【対】Fraulein〕
- matron
- 既婚婦人らしい
- 既婚患者
married patient
- 既婚成人
married adult
- 既婚男性
- a married male
- married man
- 既婚男性との不倫
an affair with a married man
- 既婚男性と交際する
go out with a married man
- 既婚男性と関係したことはない。
I have never been involved with a married man.
- 既婚男性にほれる
fall for a married man
- 既婚男性の中には職場の浮気者に誘惑されたりする人がいる。
Some married man are tempted by the office flirt.
- 既婚者
- married〔通例複数形で〕
- married folks
- married individual
- married people
- married person
- 既婚者1000人が調査に参加しました。
One thousand married people were surveyed."MB000014", "2425218"
- 既婚者が別々の姓を利用することを支持する
support use of separate surnames for married people
- 既婚者として
as a married person
- 既婚者とデートをする
date someone who is married
- 既婚者と付き合う
go out with a married person
- 既婚者の友だち
married friend
- 既婚者は、たくさんの気苦労があるが、未婚の者はもっとある。
The married man has many cares, the unmarried one many more.〔ことわざ〕
- 既婚者は嘆くかもしれないが独身者は必ず嘆く。
He who marries might be sorry; he who does not will be sorry.〔ことわざ〕
- 20代男性の場合、既婚者が未婚者の半分、30代では約3分の1になっている。
The amount for males in their twenties is a half and thirties is a third respectively compared to those who aren't married.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT141066", "2473727"
- 20~50代の既婚日本女性400人を対象に行われた意識調査によると、80.3%が「配偶者以外の男性と恋愛したくない」と答えている。
According to an attitude survey carried out with 400 married Japanese ladies in the 20-50 age bracket, 80.3% answered that they were "not interested in loving anyone other than their spouse".〔
【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT144040", "2233049"
- 25~40歳の既婚女性の支持率が下がっていれば、候補者はもっと教育について話す方が良い。
If support among married, 25 to 40 year-old females is dropping, the candidate had better talk more about education.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168026", "2349965"
- 30代になると既婚者が多くなり、未婚の人は仕事が大変で、出会いのチャンスが少なくなっている。
Many people in their 30s are already married, and those who are still single have fewer chances to meet new people because of work commitments.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT266022", "2399346"
- 6年付き合って、結婚の話も出てたんだって。そしたらモニカが会社の既婚の男に惚れちゃって。
They dated for six years, and they were even talking about marriage. Then she fell in love with a married guy at work."BREAKUP2", "2143259"
- Mr. や Ms. 、あるいは古めかしい Miss や Mrs.と違って、「さん」は性別、既婚・未婚、年齢と無関係です。とても民主的ですよね!
Unlike Mr. and Ms., or the old-fashioned Miss and Mrs., san has nothing to do with gender, marital status, or age. Very democratic!"TASTE003", "2548439"
- ある製薬会社が158人の既婚女性に、夫がいびきをかくかどうか尋ねました。
A drug company asked 158 married women whether their husbands snored."MB001622", "2225604"
- おじさまになってくれる金持ちの既婚男性を探す
seek [look for] a married male with money to spare for one's sugar daddy
- こうした犯罪は神に背くものと考えられるため、恩赦の対象とならない。この中には、既婚者による姦通、同性間の性行為も含まれている。
These crimes, including those of are adultery by married people, and same-sex sexual conduct, regarded as a crime against God and as such are not subject to pardon.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年9月5日) 〕
- このほか、未婚の女性と既婚の女性では着物の模様・色合いや袖の長さなどが異なり、正式訪問用、遊楽用など外出の目的によっても、布地・模様・色合い・仕立て方などが異なる。
There are various types of kimonos. Those of married and unmarried women differ in design, color, sleeve length, and other aspects. Women also wear kimonos of different fabrics, designs, patterns, and cuts in accordance with the occasion, for example, whether for a formal visit or for pleasure."NIPO-310", "2517380"
- この島は不幸なさびれた島で、ここで数年前既婚の女達が嫉妬から一夜のうちに夫全員を殺害したのだ。
This was an unhappy deserted island, in which the married women, some years before, had murdered all their husbands, out of jealousy, in a single night.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-12", "2538288"
- この本では既婚の男女がそれぞれ既婚の相手と関係を持つという、「ダブル不倫」が題材となっている。
In the book, a married couple were both having affairs with other married people in a case of "double furin".〔
【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA03-030", "2365164"
- しかし、彼女は既婚男性と恋愛している。
But she is in love with a married man.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年12月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕