語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 旋律 該当件数 : 67

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 旋律
    • air《音楽》(軽やかな)
    • aria《音楽》〈イタリア語〉
    • diapason
    • melodia
    • melody《音楽》(覚えやすい / 和声構造と対立する)〔歌の一部を構成するひとまとまりの旋律。〕
    • melos
    • refrain《音楽》
    • strain
    • tune《音楽》(単純で覚えやすい)
  • 旋律が美しい
    【形】
      dulcet〈文〉
  • 旋律が豊かな
    【形】
      melodious(音楽が)
  • 旋律で構成される
    【形】
      melodic
  • 旋律に似た
    【形】
      musical
  • 旋律に関する
    【形】
      melodic
  • 旋律の美しい
    【形】
    1. songful
    2. tuneful
  • 旋律の美しいメロディー
    harmonious melody
  • 旋律の美しさ
    • melodiousness
    • tunefulness
  • 旋律を作る
    【自動】
      melodize
  • 旋律を歌う
    sing a melody
  • 旋律パターン
    melodic pattern
  • 旋律リズム
    melodic rhythm
  • 旋律優位のホモフォニー
    melody-dominated homophony《音楽》〔旋律が一つのみで、他の声部は和音を担当する形態のホモフォニー。西洋音楽では、バロック期でポリフォニーが主流だった時代が終わり、古典派やロマン派以降はこのタイプのホモフォーが主流になった。また、ポピュラー音楽のほとんどは、歌手が旋律を担当して楽器は和音で伴奏するため、このホモフォニーに区分される。◆【参考】monody ; homophony
  • 旋律情報
    melody information
  • 旋律
    melodics
  • 旋律的な
    【形】
      chantant《音楽》
  • 旋律的な音調
    melody(詩などの)
  • 旋律的音程
    melodic interval《音楽》
  • 旋律的音階
    melodic scale
  • 旋律認識
    melody recognition
  • 旋律輪郭
    melodic contour
  • ~を旋律的にする
    【他動】
      melodize
  • このポップ・ミュージックの旋律が頭から離れない!
    I can't get this pop tune out of my head!
  • その他のものでは、フォン・ウェーベルの最後のワルツのあの奔放な旋律を奇妙に変えて複雑にしたものが、痛ましく心に残っている。
    Among other things, I hold painfully in mind a certain singular perversion and amplification of the wild air of the last waltz of Von Weber.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL1", "2244913"
  • それは、赤ん坊が言葉の旋律を聞き覚える時だと、研究者は言っています。
    Researchers say that is when babies pick up the melodies of language."VOA-T357", "2437884"
  • コーダ/殺しの旋律
    【映画】
      Coda〔豪1987〕
  • ショパンのマズルカやポロネーズに耳を傾けるとき、ポーランド人に聞こえるのは自分たちの民族音楽の旋律だけでなく、彼の故国への郷愁や愛国心でもあるのです。
    When they listen to his mazurkas and polonaises, they hear not only the strains of Polish folk music, but also nostalgia and patriotism for his homeland."VOA-A205", "2564409"
  • ジャズ・ミュージシャンは主旋律を基にして、ジャム・セッションや即興演奏をする。
    A jazz musician jams or improvises on the main theme.
  • スタンダードな旋律
    standard tune《音楽》
  • ピアノはワルツの旋律を奏で、客間のドアにぶつかってすれるスカートの音が彼には聞こえた。
    The piano was playing a waltz tune and he could hear the skirts sweeping against the drawing-room door.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD03", "2498149"
  • ペンタトニックの旋律
    pentatonic [five-tone] melodies《音楽》
  • ボーカルの旋律
    vocal melody《音楽》
  • ロックの旋律
    rock melody
  • 旋律
    • cantus
    • melody《音楽》(多声音楽の)
    • theme《音楽》
  • 旋律の再現部
    recapitulation of a theme《音楽》
  • 休止による旋律の分断
    Suspiratio〔驚き、ため息、恐れ、戸惑いなどを表現する音楽修辞法〕
  • 半音階の旋律
    chromatic melody《音楽》
  • 旋律
    monophony《音楽》〔和音を持たずに、一つの旋律だけから構成される音楽。オクターブ上や下の声部が加わった、混声合唱曲などもモノフォニーに含まれる。〕
  • 旋律
    【形】
      monophonic《音楽》
  • 旋律の音声
    monophonic voice
  • 即興曲/愛欲の旋律
    【映画】
      Impromptu〔米1990〕
  • 同じ旋律を奏でる
    play the same tune
  • 旋律
    • cantus firmus
    • plainsong
  • 旋律ミサ曲
    cantus firmus mass《音楽》
  • 対位旋律
    counterpoint《音楽》
  • 対位旋律を加える
    【他動】
      counterpoint《音楽》(曲に)
  • 対位旋律を演奏する
    play a counterpoint
  • 当初は、原歌の旋律に日本語訳詞を乗せた、翻訳唱歌の域を出なかったが、1879年に国の音楽専門教育機関(1887年に東京音楽学校と命名。現・東京芸術大学の前身)が設立されて以降、主に学校教育の場を通じて根付くようになり、多くの英才を輩出してきた。
    At that time, lyrics were translated into Japanese and put to the melody of the original song, but these translated songs never became popular in their own right. Then in 1879, a national institute of music education (named the Tokyo Music School in 1887, which was the predecessor of today's Tokyo University of the Arts) was established. Thereafter, classical music started to take root, primarily through education in school, and many great talents have since been produced."NIPO-326", "2261370"
  • 彼はそれがメムノンの像が奏でる日の出の旋律であることを悟り、自分がナイル河の葦原に立っているのだと思いこんで、感覚を昂ぶらせながら世紀の沈黙を抜けだした永遠の賛美歌を聞いていた。
    He knew it for the sunrise melody of Memnon's statue, and thought he stood in the Nileside reeds, hearing, with exalted sense, that immortal anthem through the silence of the centuries.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SNAKE", "2312056"
* データの転載は禁じられています。  

1 2