語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 方角 該当件数 : 71

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 方角
    • bearing
    • way(進む)
  • 方角が分からなくなる
    • become disoriented
    • lose one's bearings
    • be out of one's bearings
  • 方角を間違える
    go wrong direction
  • 方角的にはあっちのほう。
    It's that away, as the crow flies.〔as the crow fliesは直訳すれば、「カラスが飛んでいくみたいに」。この場合、道は複雑だが「(鳥ならば)真っすぐに」という意味。〕
  • ~が動いている方角
    the direction ~ is moving in
  • ~の方角に流れる
    drift to
  • ~の方角に開いている
    give on to
  • (人)に新たな方角を口頭で指示する
    verbally tell someone new directions
  • Hiragana Times CIA(皮肉冗談局):占いには、星座、血液型、手相、彼または彼女の名前を基本に人の未来を告げるもの、方角との関係を基礎にして人の未来を読むものなどさまざまな種類があります。
    Hiragana Times CIA (Cynically Insulting Agency): There are various kinds of fortune-telling, including astrology, blood-types, palm reading, telling a person's fortune on the basis of his or her name and reading a person's fortune on the basis of directional relationships.〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT227022", "2320254"
  • 「ありがとう」私はそう言って、示された方角にむかって周囲を見廻すと、
    I called down to him, "All right!" and made for that point.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2331102"
  • あと僕にとってはほっとしたことに、村の方角はあのめくらの男が姿をあらわし、たぶん戻っていった方角の反対だった。
    and what greatly encouraged me, it was in an opposite direction from that whence the blind man had made his appearance and whither he had presumably returned.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN04", "2588501"
  • かれはマジソン・スクエアの方角に顔を向けた。
    He set his face down this toward Madison Square,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_COP", "2314611"
  • この争いが僕たちの救いとなって、そうこうしているうちに、村の方角の丘の頂上あたりから別の物音がして、それは馬の走る音だった。
    This quarrel was the saving of us, for while it was still raging, another sound came from the top of the hill on the side of the hamlet -- the tramp of horses galloping.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN05", "2536755"
  • この土地の勝手を知っていれば、この声のきこえた方角を聞き誤まりそうにも思えないのであるが、
    One would have thought, considering the nature of the ground, that he could not have doubted from what quarter the voice came;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2425380"
  • この方角
    along here
  • さまざまな方角に行きつ戻りつする
    be pushed and pulled in many directions
  • しまいには、間違った方角をむき、僕のほんのそばを通り過ぎて、村の方向へ「ジョニー、黒犬、ダーク」や他の名前を、「どうか年寄りのピューを見捨てないでおくれよ、仲間だろ、ピューを見捨てないでくれ」とさけびながら走っていった。
    Finally he took a wrong turn and ran a few steps past me, towards the hamlet, crying, "Johnny, Black Dog, Dirk," and other names, "you won't leave old Pew, mates -- not old Pew!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN05", "2295936"
  • そういいながら、その家の方角をさがしましたが、どうしてもみつかりませんでした。
    He looked for the house, but it had vanished.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2312366"
  • そして、指の差す方角へ眼で従いながら、打捨り放しにされたその墓石の上に、「エベネザア・スクルージ」と云う自分自身の名前を読んだ。
    and following the finger, read upon the stone of the neglected grave his own name, Ebenezer Scrooge.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2585230"
  • その墓石は日本の方角に向いています。
    The gravestone faces in the direction of Japan.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • その表情を察するに、友人は強い匂いを嗅ぎ取っているのだろう。だがその推理がどの方角を向いているのか、私には思いも寄らなかった。
    I could tell from his expression that he was on a hot scent, and yet I could not in the least imagine in what direction his inferences were leading him.〔【出典】英文:"The Reigate Puzzle" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-REIG", "2331976"
  • その都市はこの方角に100マイル行ったところにある。
    The city is 100 miles away from here in this direction.
  • それぞれ動物が、年、月、日、時刻、方角を支配する。ねずみ、牛、虎、うさぎ、竜、蛇、馬、羊、猿、とり、犬、猪の12匹だ。
    There are twelve different animals which rule over the year, month, day, time and directions: the mouse, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and boar.〔【出典】Hiragana Times, 1992年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT064015", "2517251"
  • ちょうど~の方角
    due for
  • どちらの方角から風が吹いてきていますか?
    Which direction is the wind blowing from?
  • どの方角にも失われた民族の遺跡があった。
    In every direction upon these moors there were traces of some vanished race which had passed utterly away,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEVIL01", "2360726"
  • どの水夫が指した方角へ舵を向けてもよいわけではない。
    Steer not after every mariner's direction.〔助言の内容を良く吟味してから行動を起こすべきだ。◆ことわざ〕
  • もちろん、まっすぐに日の昇る方角の東に向かえばいいのだということは知っていました。
    They knew, of course, they must go straight east, toward the rising sun;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-14", "2526571"
  • わたしは自分のランプを赤に直して、その者の呼ぶ方角へ駈けて行ってとたずねると、
    I caught up my lamp, turned it on red, and ran towards the figure, calling, 'What's wrong? What has happened? Where?'〈どうかしましたか、何か出来(しゅったい)しましたか。いったいどこです〉〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2331637"
  • わらを見れば、風の方角が分かる。
    Straws show which way the wind blows.〔ささいな出来事が大事の前触れになることがある。◆ことわざ〕
  • イスラム教徒が礼拝する方角
    • qibla〈アラビア語〉〔カーバに向かって礼拝する。カーバはサウジアラビア・メッカのハラム神殿の中央の立方体の建物。〕
    • qiblah〈アラビア語〉〔カーバに向かって礼拝する。カーバはサウジアラビア・メッカのハラム神殿の中央の立方体の建物。〕
  • ホームズが長い道の方を指さすと、荒れ地の茶と林の新緑のあいだに延びる山吹色の筋の遠く向こうから、黒い点がこちらの方角へ進んでくるのが分かった。
    Holmes pointed down the long tract of road which wound, a reddish yellow band, between the brown of the heath and the budding green of the woods. Far away, a black dot, we could see a vehicle moving in our direction.〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2322213"
  • 世界中のすべてのミフラーブは、ムスリムにとって最も神聖な地、メッカの方角を向いています。
    Every mihrab in the world faces Mecca, the holiest place for Muslims.〔【出典】Catch a Wave, 2002年7月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 今回演じられるのは、狂言の「止動方角」と、能の「藤戸」
    This time, the kyogen "Shidohogaku" and noh "Fujito" will be performed.〔【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT067039", "2537899"
  • 今度は鋭い風がヒューヒューと南からきて、目をそちらに向ければ、草原のさざなみがその方角からもきているのが見えたのです。
    There now came a sharp whistling in the air from the south, and as they turned their eyes that way they saw ripples in the grass coming from that direction also.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-01", "2518812"
  • 僕たちはこの方角に1時間以上歩いている。道に迷ったんだろう
    We've been walking in this direction for over an hour. I think we're lost.
  • 僕はそれをめくらの男の甲高い声、いわば襲撃のために仲間を集める声かと思っていたが、今聞いてみると村の方角の丘のあたりからの合図らしかった。
    I had thought it to be the blind man's trumpet, so to speak, summoning his crew to the assault, but I now found that it was a signal from the hillside towards the hamlet,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN05", "2335167"
  • 南西部の、現在はコームウッドと呼ばれている高くなった地域に向かうと、十九世紀のバンステッドの方角に巨大な緑の構造物が遙かかなたに見えました。
    Going to the south-westward towards the rising country that is now called Combe Wood, I observed far off, in the direction of nineteenth-century Banstead, a vast green structure,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM06", "2305384"
  • 反対の方角に行く
    go the other [opposite] way
  • 反対の方角へ行く
    take the opposite direction
  • 叔母に方角を尋ねました。彼女は初めての土地だから気を付けて、と言いました。
    I asked my aunt for directions, and she in turn told me to be very careful since I was new to the area.〔【出典】Hiragana Times, 1992年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT063041", "2330537"
  • 古代中国では、年、月、日、時間、方角などを、12種類の動物を使って表していました。
    In ancient China, people used 12 animal symbols to indicate years, months, days, time, directions and other things."A0000277", "2359819"
  • 太陽が昇ってくる方角
    the direction the sun rises
  • 家を買うときに方角や入居する日取りを占ってもらい、甥が将来進むべき方向も占ってもらった。
    When I was buying a house, I consulted a fortune-teller about its bearing and the date we would move in, and I also went to a fortune-teller to find out the direction in which my nephew should proceed in the future.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT114035", "2560293"
  • 彼はしばらく私をじっと見つめていたが、やがて巻いてしまった旗をかざして、わたしの立っている高い所から二、三百ヤードの遠い方角を指し示した。
    After a pause, during which he seemed to regard me with fixed attention, he motioned with his rolled-up flag towards a point on my level, some two or three hundred yards distant.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2235367"
  • 彼は線路の方角から振り向いて、ふたたびあたりを見まわして、初めて頭の上の高いところにいる私のすがたを見た。
    From looking down the Line, he turned himself about again, and, raising his eyes, saw my figure high above him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SIGNA", "2302397"
  • 後はその冊子の最後の数ページの白紙にいくつかの場所の方角と、フランスとイギリスとスペインの換算表が書いてあるくらいのものだった。
    There was little else in the volume but a few bearings of places noted in the blank leaves towards the end and a table for reducing French, English, and Spanish moneys to a common value.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN06", "2519269"
  • 方角閃石
    orthorhombic amphibole
  • 方位方角距離指示計
    bearing distance heading indicator
  • 日が昇る方角
    levans〈ラテン語〉〔イベリア半島ではバレンシア地方。古代フェニキア人の時代では、地中海東方(アラビア、エジプト、バルカン半島)。〕
* データの転載は禁じられています。  

1 2