that this expedient was put into his head by the famous Salmanaazor, a native of the island Formosa,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PROPO", "2597314"
これは、ある意味では方便であり、利用価値があるかもしれないのです。
It works as a tool and may be of use.〔【出典】Hiragana Times, 1997年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT132034", "2383195"
一時の方便
temporary expedient
事実を拡大解釈することも時には必要です。/真実を誇張することも時には必要です。/うそも方便。
It's sometimes necessary to stretch the truth.
古くさい方便を用いる
resort to an old-fashioned expedient
政治的方便
a political maneuver [maneuvering]
日本には昔から「うそも方便」「知らぬが仏」ということわざがある。
From a long time ago in Japan there is the saying 'the end justifies the means' and 'ignorance is bliss'.〔【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT150016", "2302251"
状況がうそを正当化するかもしれない。/うそも方便。
Circumstances may justify a lie.
目的は手段を正当化する。/結果良ければうそも良し。/うそも方便。
The end justifies the means.〔【場面】「目的の正当性・重要性に照らせばこういう手段もやむを得ない」と主張。◆【参考】consequentialism〕
The ends justifies the means.〔【場面】「目的の正当性・重要性に照らせばこういう手段もやむを得ない」と主張。◆【参考】consequentialism〕