- 方々
all over the place
- 方々から
from various quarters
- 方々から最高価格を提示されても、その絵の持ち主は頑として応じなかった。
The owner of the picture was utterly unmoved by the best prices offered by various merchants.
- 方々に
in various quarters
【副】around
- 方々にコネがある
have all the connections
- 方々に電話をかけまくる
make a lot of phone calls
- 方々に電話をすると、映画の配役について尋ねてみました。
I called up various places to get information about parts for movies.
- 方々へ連れて行かれる
be taken to various places
- 方々を旅して暮らす
live [lead] an itinerant life(style)
- 方々旅行して回る
travel around
- ~に対して次の方々に感謝したい
would like to thank the following individuals for
- ~に対する答えを方々に探し求める
look far and wide to the answer to
- ~の方々に
- ~の方々に貼ってある
be posted in several places around
- ~を亡くなった方々にささげる
offer ~ to those who have passed away
- (人)を方々捜す
look for someone everywhere
- (~のための)取材で~を方々旅する
travel around ~ to gather information (for)
- 11月16日必着でお願いしている、申込用紙の提出と費用の支払いがお済みでない方々に確認のご連絡です。
Just a reminder to those who have not yet submitted their registration form or made payment that these need to be received by November 16th."LE230071", "2390182"
- 1998年1月20日付けのFAXでお知らせいただきましたように、大阪のY社で会議を行うとのこと了解致しました。Y社からは貴殿とAさん、Bさん、その他必要な代表者、さらにX社の方々も参加してくださることを願っております。
As described in your fax of January 20, 1998, we agree that the meeting should be held in Osaka at Y Corp and hope that yourself, Mr. A, Mr. B, and other appropriate representatives from Y Corp and X Corp will be able to attend.《レ》
- 1時間番組にしてください」「子どもの影響で聞き始めましたが、今では私も夫も、ご近所の方々までこの番組のファンです」「私の通っている専門学校では、ほとんどの生徒が馬さんの番組を聞いています」
Please make it into an hour-long program," "I started listening to the program because of my children, but now I and my husband and even the people in our neighborhood are fans of the program," and "Almost all of the students at the professional school I commute to listen to Ma's program."〔
【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT129044", "2432215"
- 1月のパーティーでは、アメリカ、中国、マレーシア、パキスタン、カメルーンの方々と日本人が、着物姿で交流を深め、お茶、組み紐、三味線などの日本文化を楽しみました。
At our January party, guests from America, China, Malaysia, Pakistan and Cameroon, along with Japanese, deepened their exchanges and enjoyed traditional Japanese tea, braided cord, and shamisen music, all while wearing kimono.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT138004", "2260761"
- 95%は英語のDJですが、北京語・ハングル・ポルトガル語・タガログ語などのDJもそろえ、在日外国人の方々に母国の音楽や情報を楽しんでいただきたいと思っています。
Although 95% is delivered in English, we also have programs in Mandarin, Korean, Portuguese and Tagalog, offering listeners a chance to enjoy music and information from their home countries.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT125063", "2241589"
- NCPAの会長として、本日ここに、先生およびその他の代表の方々を小児薬物治療に関する第9回年次大会へお迎えできますことを大変うれしく存じます。
As chairman of the NCPA, it gives me great pleasure to welcome you and other delegates here today to the Ninth Annual Conference on Drug Treatment for Children."LE230062", "2256268"
- PEAR プロジェクトは1999年にStig S. Bakkenによって創設され、これまでにたくさんの方々 が参加しています。
- Q.レースの最中、サポート・スタッフの方々は、どのようにあなたを支援しましたか?
Q: How did your support staff help you during the race?〔
【出典】Catch a Wave, 2003年7月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- TI:企業の方々はとても熱心に勉強され、飲み込みも速いですね。
My results show that business people are very eager and quick learners.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT182015", "2408934"
- ※今回の取材に関しては、カイ (KAI) 日本語スクールの方々に大変なご協力を頂きました。
In the collection of data this time, we received a great deal of cooperation from people at the Kai Japanese language school.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT111012", "2365478"
- 「そのうちに、え~中の収容者の方々がですね、え~、応急の病棟を、まあ、今で言えば杉の丸太をですね、櫓に組んでですねそこへ、まあ、板をひいて、そこへムシロをひいてですね収容できるような体制をとってくれた。仮の病室ですね」
"In awhile, uhh... well some of the prison inmates came over and uh, built a temporary infirmary. What they did was they put together some cedar logs and built a little stage and laid some boards with some matting and made this make-shift hospital room.""PA-00003", "2170195"
- 「もちろん、私を支えてくださった方々のおかげです。
"Of course, it's all thanks to those people who have helped me so much.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT079020", "2174232"
- 「われわれは、わが国の兵士の解放を、多くの方々が予想していたよりも早く、実現することができましたが、ちなみに、ここで極めてはっきりとさせておきたいのは、そうする(解放を実現する)に際して、いかなる取引も、いかなる交渉も、いかなる性質の付帯的合意といったこともなかった、ということです」とブレア氏は語りました。
"We have managed to secure the release of our personnel, I think more quickly than many people anticipated, and have done so, incidentally, and I want to make this very, very clear, without any deal, without any negotiation, without any side agreement of any nature whatever," Mr. Blair said."VOA-0480", "2181231"
- 「アメリカで、ゲストとしてとてもいい思いをしたので、今度は反対に、ホストとして、アジアから来日する方々のお世話をしようと思ったんです」
"I had great times as a guest in the United States, so I thought it was my turn to play host and help Asians in Japan."〔
【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT141032", "2167030"
- 「ストックホルムは東京からたった11時間です」とリンドストローム夫人は説明する。「そこへ行ってみたいと思っている日本の方々は、現地でとても清潔で安全な街を楽しんでいただけるでしょう。
"Stockholm is only 11 hours from Tokyo," explains Mrs. Lindstrom, "and for Japanese who want to go there, they will find that it is a very clean and safe city that they will enjoy.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT199004", "2176423"
- 「チャンネルJのアイデアは、もともとグローバル・ビジネスを展開している会社の方々から出てきたものです。
"The idea of Channel J sprang from people of companies engaged in global business.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT166012", "2178000"
- 「プラトーン」、「ライジング・サン」など、多くの映画を見て、酷評していますが、憎しみを持った目で白人の方々を見ているようです。
You take a scathing look at many films such as Platoon and Rising Sun, and seem to harbor hatred towards Caucasians.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT140034", "2578101"
- 「同じ仏教徒としてチベット難民の方々への窮状にいたたまらず、支援を始めました」
"I became involved in helping Tibetan refugees because of our shared Buddhist beliefs," Rev. Sadamitsu said.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT134032", "2166296"
- 「子どもの権利条約を守るとか、児童虐待などを防ぐとか、あるいは、開発途上国の子どもたちを支援してくださる方々に対する報告書を作成するとかなどの仕事をしています。
"I do things to help protect children's right treaties, prevent child abuse and put together things like reports to people who are providing assistance to children in developing countries.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168020", "2166671"
- 「年配の方々が研修を受け、ライセンスを取得するシステムがありました。
"They have a system where elderly persons can receive training and obtain a license.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT173012", "2179515"
- 「日本には多くの在日韓国・朝鮮人の方々が存在しています。
"Quite a few South and North Koreans live in Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT156008", "2175313"
- 「日本の方々に、カンボジアのポジティブな面、文化的な面が浸透しつつあると、うれしく感じています」
"I'm glad positive sides, cultural sides, of Cambodia are being understood more and more by the Japanese people."〔
【出典】Hiragana Times, 1999年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT150006", "2169304"
- 「父の思い出や他の犠牲者の方々に敬意を表したいと思って行きます。
"When I go it's because I want to pay respect and honor his memory and honor the other victims.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT278033", "2182738"
- 「琉璃殿は、仕事で都内に通う方々が決心して建てた墓地です。
"Ruri-den is a cemetery that commuters to the city center decided to build.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT289008", "2175525"
- 「私たちの活動は民間レベルの国際交流ですが、来日した外国人の方々には母国のリーダーとして活躍してもらいたいという気持ちがあります。
She said, "We conduct international exchange activities at the local level, and we want our trainees to become active leaders in their own countries.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT135010", "2444430"
- 「若い方々は、口をそろえて『このシーンが最も印象的だった』とおっしゃいます」と長村さんは言い、この映画に対する若い世代の反応を分析する。
"Almost all the young people say this scene was most impressive," Nagamura says, analyzing the responses of young people to the movie.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT258006", "2161112"
- 「遺族の方々は気を付けて」と消費アドバイザーが言った。
A consumer adviser said, "Bereaved beware."
- 「高知県内に留学している方々、国際交流員の方々、外国語補助教員の方々、さまざまな研修で来られる外国の方々に、“高知クラブ”の会員になってもらっています。
"We ask the students from overseas, the members of international cultural exchanges, the assistant teachers for foreign languages and the short-stay visitors for various training programs in Kochi Prefecture to become a member of the Kochi Club.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT162008", "2180925"
- あなたのような方々
the likes of you
- あなたの師であった方々についてお話をお聞かせください。
Tell us about the people who have been your mentors.〔番組ゲストへの質問など。〕
- ある男が、イヌに噛まれ、誰か治療してくれる人はないかと方々訪ね歩いた。
A MAN who had been bitten by a Dog went about in quest of someone who might heal him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-088", "2223793"
- おじいちゃんは平日、孫たちを迎えに車で方々の学校を回り、帰り道にハンバーガーやフライドポテトを一緒にほおばる。
During the week, grandfathers go in the car to pick their grandchildren up from schools everywhere, then on the way home, stop off to share hamburgers and French fries with them.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT075028", "2288878"
- が、間もなく方々の尖塔(の鐘)は教会や礼拝堂に善男善女を呼び集めた。
But soon the steeples called good people all, to church and chapel,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS3", "2273340"