語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 新築 該当件数 : 67

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 新築
    new construction
  • 新築された
    【形】
      newly-erected
  • 新築した建物又は区分建物以外の表題登記がない建物の所有権を取得した者は、その所有権の取得の日から一月以内に、表題登記を申請しなければならない。
    A person who has acquired ownership of a newly constructed building or a building other than a condominium unit for which there is no heading registration, shall file an application for a heading registration within one month from the date of the acquisition of ownership.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 新築
    【形】
      new-built
  • 新築のおしゃれな家
    a smart new house
  • 新築のために更地にする
    make way for the new building
  • 新築のガレージ
    new-built garage
  • 新築の大邸宅
    a brand-new mansion
  • 新築の家
    • a brand-new home
    • brand-new house
    • a new house
    • a newly built home
    • newly-built house
  • 新築の家に住む
    live in a newly-built house
  • 新築の家を買う
    buy [purchase] a new house
  • 新築は高い!
    New apartments are expensive!〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA15-135", "2410904"
  • 新築マンション
    newly built condominium
  • 新築マンションに引っ越す
    move into a newly constructed condominium
  • 新築中の家
    house under construction
  • 新築住宅
    • new residential housing
    • newly built residential building
  • 新築住宅に対する都市計画税
    city [urban, town] planning tax imposed on new housing
  • 新築住宅に引っ越す
    move to a new home
  • 新築住宅の
    【形】
      new-home
  • 新築住宅の販売
    sale of new homes
  • 新築住宅の購入者
    new-home buyer
  • 新築住宅販売戸数
    new home sales
  • 新築家屋
    a newly constructed home
  • 新築家屋用に
    for the new houses
  • 新築家屋用の土地配置
    allocation of land for new homes
  • 新築祝い
    housewarming
  • 新築祝いのパーティーに招待してくれて、どうもありがとう。残念だけど、その日は友達の結婚式に行かないといけないんだ。だからパーティーには行けないな。悪いね…
    Thank you for inviting me to your housewarming party. Unfortunately, I have to go to my friend's wedding on that day. So I don't think I can go. Sorry...《レ》〔誘いを断る〕
  • 新築祝いのパーティーの後、彼女は友人からお返しの招待を受けた。
    After her housewarming, she received a reciprocal invitation from a friend.
  • 新築祝いの贈り物
    housewarming gift
  • 新築積立金
    reserve for construction
  • 新築貸家住宅
    new house for rent
  • ~の近くに建つ新築の家を買う
    buy a brand-new house near
  • (人)に新築祝いの花瓶を贈る
    give someone a vase as a housewarming present
  • 2 前条第三項の登記をした場合において、附属建物の建築が完了したときは、当該附属建物が属する建物の所有権の登記名義人は、遅滞なく、当該附属建物の新築による建物の表題部の変更の登記を申請しなければならない。
    (2) Where a registration set forth in paragraph (3) of the preceding Article has been made, when the construction of the annex building is completed, the registered holder of ownership of the building to which the annex building belongs shall file an application for a registration of change of the heading section of the building by reason of the construction of the annex building without delay.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の場合において、当該表題登記がある建物の表題部所有者又は所有権の登記名義人は、当該新築に係る区分建物の所有者に代わって、当該新築に係る区分建物についての表題登記を申請することができる。
    (2) In the case referred to in the preceding paragraph, the heading-section owner or registered holder of ownership of the building for which there is a heading registration may file an application for a heading registration relating to the newly constructed condominium unit on behalf of the owner of the newly constructed condominium unit.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 区分建物である建物を新築した場合において、その所有者について相続その他の一般承継があったときは、相続人その他の一般承継人も、被承継人を表題部所有者とする当該建物についての表題登記を申請することができる。
    (2) Where a building which is to exist as a condominium unit is newly constructed, if there is an inheritance or other general succession with regard to its owner, his/her heir(s) and other general successor(s) may also file an application for a heading registration relating to the building by designating the predecessor as the heading-section owner.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前項第一号の規定は、所有権の登記がある建物の附属建物を新築する場合における不動産工事の先取特権の保存の登記について準用する。
    (3) The provision of item (i) of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a registration of preservation of a statutory lien on construction work for real property in the case of constructing a new annex building of a building for which there is a registration of ownership.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 表題登記がある建物(区分建物を除く。)に接続して区分建物が新築された場合における当該区分建物についての表題登記の申請は、当該表題登記がある建物についての表題部の変更の登記の申請と併せてしなければならない。
    (3) Where a condominium unit is newly constructed so that it adjoins a building (excluding a condominium unit) for which there is a heading registration, an application for a heading registration relating to the condominium unit shall be filed along with an application for a registration of change of the heading section relating to the building for which there is a heading registration.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「これが新築するビルの模型です」「ああ、すごいですね」
    "This is the model for our new building." "Oh, it looks great."
  • 新築祝い持ってきたよ」「わあ、ありがとう。すてきだわ」
    "I brought you a little housewarming present." "How nice of you! It's beautiful."
  • しかし、日本は今、出生率の低下に直面し、新築貸住宅が多く供給される一方で、特に古い物件に空室が増えている。
    However, Japan is now faced with a declining birth rate and while many new rooms are being offered, vacant rooms, especially old ones, are on the increase.〔【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT210030", "2324226"
  • その区域内で過去_年間に新築した住宅
    houses constructed within the area in the past __ years
  • それらの新築の家に買い手が移り住むに従って中古住宅販売市場にも波及効果を及ぼすでしょう。
    There will be a ripple effect in the resale housing market as buyers will move into these new houses.
  • また、不動産投資の規制として、コンドミニアムの購入に際しては、新築でないと購入できないとか、売却は現地の不動産業者に限るとか、さまざまな制約があります。
    Furthermore, a number of different restrictions exist: when purchasing a condominium, the purchase will not be permitted unless the building is new; the sale of any building must be executed by a local real estate agent, etc...〔【出典】Hiragana Times, 1995年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT109076", "2303517"
  • ミッチェル夫妻は今度の日曜日、彼らの新しいログハウスで新築祝いのパーティーを開く予定で、私は招待されている。
    Mr. and Mrs. Mitchell are having a house-warming party in their new log house next Sunday, and I've been invited.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • 一 特定建築物の新築若しくは政令で定める規模以上の改築又は建築物の政令で定める規模以上の増築 当該建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び当該建築物に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のための措置
    (i) Construction of a new Specified Building, or reconstruction of a Specified Building beyond the size specified by a Cabinet Order, or extension of a building beyond the scale specified by a Cabinet Order: Measures to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of the building and realize the efficient utilization of Energy for Air Conditioning Systems, etc. installed in the building.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三菱地所は自社の中・大型新築マンションの全棟に太陽光発電システムを設置する計画だ。
    Mitsubishi Estate Company plans to install solar power generation systems in all of its new middle and large-sized condominium buildings.〔【出典】Catch a Wave, 2010年9月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 両親のために家を新築する
    • build a new house for one's parents
    • build one's parents a new house
  • 住宅事業建築主は、基本方針の定めるところに留意して、その新築する特定住宅につき、住宅の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び住宅に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のために特定住宅に必要とされる性能の向上を図ることにより、その新築する特定住宅に係るエネルギーの使用の合理化に資するよう努めなければならない。
    A residential construction client shall, while giving due consideration to the provisions of the basic policy, endeavor to contribute to the rational use of energy for a new specified residence that he/she constructs, by improving the performance of the specified residence required to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of a residence and to realize the efficient utilization of energy for the air conditioning systems, etc. installed in a residence.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 住宅新築資金を調達する
    finance a new house
* データの転載は禁じられています。  

1 2