語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 教習 該当件数 : 48
* データの転載は禁じられています。  
  • 教習を行つた登録教習機関は、当該教習を修了した者に対し、遅滞なく、教習修了証(様式第十六号)を交付しなければならない。
    The registered training institution that has provided the practical training shall, without delay, issue practical training completion certificates (Form No. 16) to a person who has completed said training.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 教習
    a training book
  • 教習
    instruction car
  • (自動車学校の)教習を終えるには、2カ月から6カ月、費用は20万円かかります。
    It takes about from two to six months and ¥200,000 to complete the course.〔【出典】Hiragana Times, 1989年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT029010", "2379833"
  • ~にコンピューター教習を行う
    provide computer instruction to
  • (人)に予備教習をする
    【他動】
      pre-train
  • 1 第十四条、第六十一条第一項又は第七十五条第三項の規定による登録(以下この条において「登録」という。)は、厚生労働省令で定めるところにより、厚生労働省令で定める区分ごとに、技能講習又は教習を行おうとする者の申請により行う。
    (1) Registration under the provisions of Article 14, paragraph (1) of Article 61 or paragraph (3) of Article 75 (hereinafter referred to "registration" in this Article) shall be made, in accordance with the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, for each classification prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, on the application of one who wishes to conduct the skill training course or the practical training.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項に規定するもののほか、同項の教習に関し必要な事項は、経済産業省令で定める。
    (2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the necessary matters concerning measurement training set forth in the same paragraph shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項に規定する者は、本籍又は氏名を変更したときは、第三項に規定する場合を除き、技能講習修了証書替申込書(様式第十八号)を技能講習修了証の交付を受けた登録教習機関に提出し、技能講習修了証の書替えを受けなければならない。
    (2) A person prescribed by the preceding paragraph shall, when having changed the permanent address or, submit an application document for change of the skill training course completion certificate (Form No. 18) to the registered training institution that issued the certificate, and thereby revise the certificate excluding a case prescribed by paragraph (3).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 前項の教習(以下「教習」という。)は、別表第十七に掲げる区分ごとに行う。
    (4) The practical training set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "the practical training") shall be conducted for each class listed in Appended Table 17.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 この法律の施行の際現に旧労働安全衛生法第七十六条第一項又は第七十七条第一項に規定する技能講習又は教習を終了していない者に係る技能講習又は教習については、なお従前の例による。
    (5) A skill training course or a practical training course for a person who has not completed such a training course as specified in paragraph (1) of Article 76 or paragraph (1) of Article 77 of the Old Industrial Safety and Health Act at the time of the enforcement of this Act shall be treated pursuant to the previous provisions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 免許試験の受験資格、試験科目及び受験手続並びに教習の受講手続その他免許試験の実施について必要な事項は、厚生労働省令で定める。
    (5) The qualification for applicants, the subjects of the examination, the procedure of application for the license examination and the practical training, and other necessary matters for conducting the license examination, shall be provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 登録教習機関は、正当な理由がある場合を除き、毎事業年度、厚生労働省令で定めるところにより、技能講習又は教習の実施に関する計画を作成し、これに基づいて技能講習又は教習を実施しなければならない。
    (6) A registered training institution shall, except the case where there exist justifiable causes, prepare a plan for each business year for conducting skill training course or the training, pursuant to the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and shall conduct the skill training or the said training based on the plan.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 登録教習機関は、公正に、かつ、第七十五条第五項又は前条第三項の規定に従つて技能講習又は教習を行わなければならない。
    (7) A registered training institution shall conduct skill training course or the training, fairly and properly, based on paragraph (5) of Article 75 or paragraph (3) of the preceding Article.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • そのコンピューター教習はどれくらい綿密に行われますか?
    How thorough is the computer instruction?
  • クレーン運転実技教習|一 クレーン運転実技教習、又は移動式クレーン運転実技教習に係る免許を有する者で、八年以上クレーン、又は移動式クレーンの運転の業務に従事した経験を有するものであること。
    Practical training for operation of crane|(1) A person who posses the license pertaining to practical training for operation of crane or mobile crane, and has 8 years of experience involved in operation of crane, mobile crane or derrick.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • クレーン運転実技教習|天井クレーン、シミュレーター及び天井クレーンを運転することができる施設
    Practical training for operation of crane|Overhead traveling crane, simulator and facility where the overhead traveling crane can be operated.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • コンピューター教習
    computer instruction《コ》
  • 一 別表第十九の上欄に掲げる技能講習又は教習については、それぞれ同表の下欄に掲げる機械器具その他の設備及び施設を用いて行うものであること。
    (i) As for the skill training course or the practical training listed in the left column of Appended Table 19, the applicant for registration shall conduct the skill training course or the practical training using machine, equipment or facilities shown in the corresponding right column of the said Table.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 技能講習又は教習の業務を管理する者(教習にあつては、別表第二十二の上欄に掲げる教習に応じ、同表の下欄に掲げる条件のいずれかに適合する知識経験を有する者に限る。)が置かれていること。
    (iii) There shall be a person who supervises the skill training course or the practical training. In the case of the practical training, this supervisor shall, in accordance with the practical training shown in the left column of Appended Table 22, be one who has knowledge and experience that comply with one of the conditions shown in the right column of the said Table 22.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 三 第七十七条第三項において準用する第五十三条の規定により登録を取り消し、又は技能講習若しくは教習の業務の全部若しくは一部の停止を命じたとき。
    (iii) Where, under Article 53 which applies mutatis mutandis to in paragraph (3) of Article 77, the registration was cancelled or an order was given to suspend the whole or a part of the skill training course or the training mentioned in paragraph (4) of Article 75.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 教習にあつては、前項の申請の日前六月の間に登録申請者が行つた教習に相当するものを修了し、かつ、当該教習に係る免許試験の学科試験又は実技試験を受けた者のうちに当該学科試験又は実技試験に合格した者の占める割合が、九十五パーセント以上であること。
    (iv) In the case of the practical training, at least 95% of those who have completed in the equivalent training course conducted by the applicant for registration within six months before the date of application, and have taken the paper test or the practical test of the corresponding license examination, shall have passed the said paper test or practical test.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 大型免許を持っている人は、スラロームコースを走ったり、路上教習を受けることができます。
    Those who have a license for heavy vehicles can try a slalom course and receive instruction on the street."MB002098", "2540218"
  • 技能講習を受けようとする者は、技能講習受講申込書(様式第十五号)を当該技能講習を行う登録教習機関に提出しなければならない。
    A person who intends to receive the skill training course shall submit an application document for receiving the skill training course (Form No. 15) to the registered training institution which implements the said training.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 技能講習を行つた登録教習機関は、当該講習を修了した者に対し、遅滞なく、技能講習修了証(様式第十七号)を交付しなければならない。
    The registered training institution, which has implemented the skill training course, shall issue skill training course completion certificates (Form No. 17) without delay to a person who has completed the said skill training course.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 揚貨装置運転実技教習|一 五年以上揚貨装置、クレーン、又は移動式クレーンの運転の業務を管理し、又は監督する者としての地位にあつたものであること。
    Practical training for operation of ship lifting appliance|(1) A person who had been in the position as the one who manages or supervise the lifting operation of ship lifting appliance, crane or mobile crane for 5 years or more.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 施行日において現に第一条の規定による改正前の労働安全衛生法第七十五条第四項又は第七十 六条第一項に規定する教習又は技能講習を受講しており、かつ、修了していない者に係る教習又は技能講習については、なお従前の例による。
    A skill training course or a practical training course for a person who started to take, but has not completed such a training course, as stipulated in paragraph (4) of Article 75 or paragraph (1) of Article 76 of the Industrial Safety and Health Act before amendment based on Article 1, on the date of the enforcement shall be treated pursuant to the previous provisions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 法第七十五条第三項の教習(以下「教習」という。)を受けようとする者は、様式第十五号による申込書を当該教習を行う法第七十七条第三項の登録教習機関(以下「登録教習機関」という。)に提出しなければならない。
    A person who intends to receive a practical training set forth in paragraph (3) of Article 75 of the Act (hereinafter referred to as "practical training") shall submit an application document by Form No. 15 to a registered training institution set forth in paragraph (3) of Article 77 of the Act where the said training is provided (hereinafter referred to as the "registered training institution").〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 移動式クレーン運転実技教習|移動式クレーン及び移動式クレーンを運転することができる施設
    Practical training for operation of mobile crane|Mobile crane, simulator and facility where the mobile crane can be operated.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 自動車教習
    driver's ed [education]
  • 自動車運転の教習を受ける
    take driving lessons
  • 資金は難民の自動車教習代に使われることから、国民の間で論議を呼んでいます。
    The money is to be used to fund refugees' driving school expenses, which has stirred up arguments among the British people."MB000835", "2492634"
  • 「毎朝6時に起きて、東京西部にある自動車教習所へ通っていました。
    "I was getting up at 6.00am every morning to attend a driving school in western Tokyo.〔【出典】Hiragana Times, 2003年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT200022", "2168765"
  • このツアーでは、運転免許を持っている人なら誰でも教習所で約15分間バスを運転することができます。
    Anyone who has a car license can drive a bus at a driving school for about 15 minutes."MB002098", "2253220"
  • しかし、日本の教習所の指導員は生徒にその正反対を教えているらしいのです。
    Yet, Japanese driving school instructors seem to teach their pupils the exact opposite.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT124118", "2573664"
  • フェラーリ愛好家のための運転教習所が今春、カナダに開校します。
    A driving school for Ferrari enthusiasts will open in Canada this coming spring."MB003816", "2225603"
  • 免許証を申請する場合、指定教習所であれば実技試験が免除され、筆記試験だけですみます。
    If it is a recognized school, you will not have to take a skills test when you apply for a license; you can get by with only a written test.
  • 多くの人は自動車教習所に通って学科や実技の講習を受け、試験に合格したら、免許を取得することができる。
    Many people attend driver's training schools and take courses on rules and practical skills, and when they pass the driver's test, they can acquire a license.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-151", "2399225"
  • 好きな教官を指名できるシステムを導入したり、入学時にはルイ・ヴィトンのバッグやグッチの財布などを抽選でプレゼントしたりする教習所も登場。
    They've introduced systems where students can choose the instructors that they like, and some driver's training schools even have drawings and give away presents like Louis Vuitton handbags or Gucci wallets to those who sign up for courses.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-151", "2529458"
  • 最近では若者の数も減少しているが、生徒不足に悩む教習所は、さまざまなアイデアで生徒を引き付けようとしている。
    The numbers of young people are decreasing these days, however, and those driver's training schools that are suffering from a lack of students have come up with a variety of ideas to attract more students.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-151", "2495392"
  • 社団法人愛知県指定自動車教習所協会
    【組織】
      Aichi Authorized Driving School Association〔【略】ADSA◆名古屋市・天白区。愛知県知事の所管。1966年に設立◆【URL】http://www.adsa.or.jp/
  • 社団法人東京指定自動車教習所協会
    【組織】
      Tokyo Authorized Driving School Association〔【URL】http://www.tadsa.or.jp/
  • 自動車教習
    driving school
  • 自動車教習所などの団体がエコドライブ講習の提供を希望する場合、その団体のスタッフはまずインストラクター講習会を受ける必要がある。
    If an institution such as a driving school wishes to offer eco-driving classes, its staff members are required first to take an instructor training session.〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 自動車教習所に通う
    attend a driver's training school
  • 自動車運転教習所を卒業する
    graduate from a driver's school
  • 計量教習
    【組織】
      Weights and Measures Training Institute〔2001年4月1日に独立行政法人・産業技術総合研究所(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology)に統合された。〕
  • 運転免許を持っている人なら誰でも、教習所でバスを運転することができます。
    Anyone who has a car license can drive a bus at a driving school."MB000207", "2253221"