語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 放題 該当件数 : 123

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 放題
    left unrepaired
  • ~を散かし放題にする
    have a whole mess of
  • ~ドルですし食べ放題
    all-you-can-eat sushi for $__
  • (人)にしたい放題のことをさせておく
    give someone enough [plenty of] rope to hang himself(自滅することを期待して)
  • (人)にしたい放題のことをする
    use someone for a doormat
  • (人)のしたい放題
    just as someone likes [pleases]
  • 10月1日、JRは期間限定乗り放題の特別切符を発売します。
    On October 1, JR will start selling special tickets that allow unlimited travel for a set period."MB001980", "2420216"
  • 15ドルで食べ放題です。
    You can eat as much as you want for $15.
  • 1年単位の契約で年会費9800円でいつでも使いたい放題
    Membership contracts renew annually, and the 9,800-yen annual fee enables you to use J-server as much as you like.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169041", "2401795"
  • 1週間有効の電車バス乗り放題チケットを_ドルで買う
    get a rail-bus pass good for a week for $__
  • _ドルで飲み放題
    all-you-can-drink for $__
  • _時間飲み放題
    __ hours unlimited drinks
  • JRは8月31日まで、JRのすべての普通列車と快速列車を(1日)乗り放題できる「青春18きっぷ」を販売します。
    Until August 31st, Japan Railways, or JR, will be selling its Seishun 18 ticket books, which allow unlimited travel on all local and rapid JR trains."MB004581", "2548584"
  • JRグループは現在、鉄道の日を記念して国内のJR全線乗り放題の特別切符を発売中です。
    In commemoration of Railway Day, JR group is now selling special tickets that allow unlimited travel along all its lines in Japan."MB000677", "2360329"
  • JR各社は現在、鉄道の日を記念して3日間乗り放題の特別乗車券を販売しています。
    To celebrate the day, JR companies are now selling special tickets that allow unlimited travel for three days."MB002019", "2542371"
  • 「その男は自分よりかなり年上の女と金目当てで結婚した。娘と一緒に住んでいる限り、娘の金が使い放題
    "The man married a woman very much older than himself for her money," said he, "and he enjoyed the use of the money of the daughter as long as she lived with them.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2178149"
  • 「君はいつもなにもしないで怠けてばかり、……贅沢三昧、好き放題!……我々は、君の為に働くのは、もう、うんざりだ……!」
    "Why should we be perpetually engaged in administering to your wants, while you do nothing but take your rest, and enjoy yourself in luxury and self-indulgence?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-070", "2183431"
  • あそこのホテルの一つにね。そしたらそこでは、ディナーバイキングをやってたんだ--食べ放題みたいなものさ。
    To a -- one of the hotels over there. And they have this dinner smorgasbord -- all-you-can-eat kind of thing."NATI-008", "2542017"
  • おかげで周囲は、ごみが散らかり放題の状況だ。
    The surroundings are filled with strewn out garbage thank to them.〔【出典】Hiragana Times, 1992年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT074011", "2507458"
  • このゴシップ雑誌は、書きたい放題です。
    No holds barred, you can write whatever you want for this gossip magazine.
  • しかし、伸び放題の髪をほっておくわけにもいかず、私は一大決心をしてとうとう行くことに決めた。
    However, unable to stand my mophead any longer, I took a deep breath and went for it.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070061", "2328219"
  • しかも電話をかける側は登録不要・無料で利用でき、受ける側は月額980円で使い放題というシステム。
    Moreover, placing a call is free and requires no registration as the person receiving the call pays a low monthly fee of 980 yen for an "all you can use" system.〔【出典】Hiragana Times, 2003年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT197044", "2404127"
  • したい放題
    at will
  • したい放題にする
    • act at will
    • act just as someone pleases
  • したい放題の悪事
    Saturnalia of crime〔saturnaliaとも表記〕
  • すしの人気は回転ずしの影響か、はたまた“食べ放題”店激増の影響か。
    Sushi may owe its popularity to the influence of revolving sushi bars and the rapid increase in "all you can eat"-type restaurants.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102026", "2457931"
  • そう。1週間の乗り放題のカードをもらえますか。
    OK. Can I have a weekly unlimited ride card?"20000411", "2416603"
  • その上、テレビは見放題、「普通の」食事ができたのです(私の母は健康食品とビタミン剤の崇拝者でしたから)。
    On top of that, there was free access to television and "normal" food (my mother was a health food and vitamin fanatic).〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT163029", "2422425"
  • その金の大部分はラムとかやりたい放題で消えちまう、それでまたシャツ一枚で航海にでるといったところだ。
    Now, the most goes for rum and a good fling, and to sea again in their shirts.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN11", "2416178"
  • それから数時間というもの飲み放題に踊り放題だった。
    For the next few hours, we proceeded to have all the free booze and all of the dancing we wanted.
  • それにあの牧師館の庭のバラのしげみのように、私のバラも伸び放題になっていました。
    Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the garden of the parsonage.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON03", "2238778"
  • それは、(カードに)幾ら払うかによります。1週間の乗り放題のカードなら17ドル払えばいいんです。
    That depends on how much money you put on it. You can put 17 dollars for a weekly unlimited ride card."20000411", "2460548"
  • そんな中で、一年中酒もたばこも好き放題で良いはずがありません。
    In such an environment it can't be a good thing to have liquor and cigarettes freely available all year round.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102032", "2364173"
  • まさにやりたい放題だった。
    He could do as he pleased;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LUPIN", "2309138"
  • まず席に着いたら、自分でお茶を入れ、食べ放題のガリ(しょうが)を取る。
    When you first sit down, you get yourself some Japanese tea and as much gari (ginger) as you want.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-058", "2565116"
  • またカニやえびの食べ放題プランや、地酒の飲み放題コースもあり、大人数でも十分料理を堪能できます。
    What's more, there are also all-you-can-eat crab or prawn options, and all-you-can-drink local sake courses, and there is plenty of food to go around, even for large groups.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115066", "2559089"
  • また例のごとく言いたい放題言ったんだよね。
    He blabbered off again, as usual.〔【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT062018", "2308753"
  • また同時に、食べ放題のアイスクリームのもてなしがある。
    Meanwhile, everyone is treated to as much ice-cream as they can eat.〔【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT210036", "2401344"
  • もう家はやつの意のままだよ。家中をほっつき回って、やりたい放題だ。
    The house seemed to be at his mercy, and he wandered about and did what he chose in it.〔【出典】英文:"The Gloria Scott" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-GLOR", "2488354"
  • やつらの心は、遠くで一人一人を待ち構えている幸運の中に、一生をぜいたく三昧、やりたい放題やれるということの中にあった。
    their whole soul was found up in that fortune, that whole lifetime of extravagance and pleasure, that lay waiting there for each of them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN32", "2598317"
  • やりたい放題
    irresponsible fling
  • やりたい放題
    【副】
    1. freewheelingly
    2. self-indulgently
  • やりたい放題にやりまくる
    【形】
      free-fucking〈卑〉
  • やりたい放題にやる
    have [get] everything one's (own) way
  • やりたい放題
    【形】
      self-indulgent
  • やりたい放題のどんちゃん騒ぎ
    wild orgy
  • やりたい放題のセックス
    sex-on-demand
  • やりたい放題の悪がき
    wild urchin〈古〉
  • やりたい放題の放蕩
    wild debauchery
  • やりたい放題の自由
    uncontrolled license
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3