and he, having learned that his letters which he had sent to Mantua, by some unlucky detention of the messenger, had never reached Romeo, came himself, provided with a pickax and lantern, to deliver the lady from her confinement;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ROMEO2", "2585690"
そして提灯の明かりで、一同はそこに芳一を見つけた――
and there, by the help of their lanterns, they discovered Hoichi,--〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2587885"
それは提灯の光りで、そのねばねばしたものの血であった事を見たからである。
for he say, by the light of his lantern, that the clamminess was blood.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2592265"
それは道側(みちばた)に屋台を下していた売り歩く蕎麦屋の提灯に過ぎない事が解った。
It proved to be only the lantern of an itinerant soba-seller, [2] who had set down his stand by the road-side;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MUJIN", "2378779"
ようよう遥か遠くに、蛍火の光っているように見える提灯を見つけて、
and at last he saw a lantern, so far away that it looked like the gleam of a firefly;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MUJIN", "2584843"
下男達は直ちに提灯をともし、その後を跟けた。
and the servants immediately lighted their lanterns, and followed after him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOICH", "2587540"