But it evaded his fingers.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE2", "2271924"
その蓋と、そして白い手がジョッキの柄を掴むのを、従卒は惹き付けられるように見た。
The orderly watched the lid of the mug, and the white hand that clenched the handle, as if he were fascinated.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS02", "2496126"
人を掴むのが私の生業なのだからね」
who am myself always accustomed to fasten upon others."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-285", "2600497"
To see the soldier's young, brown, shapely peasant's hand grasp the loaf or the wine-bottle sent a flash of hate or of anger through the elder man's blood.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS01", "2543568"
絞り取る、捩じ取る、掴む、引っ掻く、かじりつく、貪欲な我利々々爺であった!
a squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous, old sinner!〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2583656"
虹を掴む男
【映画】The Secret Life of Walter Mitty〔米1947《監督》ノーマン・Z・マクロード《出演》ダニー・ケイ、ヴァージニア・メイヨ、ボリス・カーロフ〕
虹を掴む男/ウォールタァ・ミティの秘密の生活
【著作】The Secret Life of Walter Mitty〔米《著》ジェームズ・サーバー(James Thurber)◆映画「虹を掴む男」(1947)の原作となった短編。〕
と、見る間にワシは、鈎爪で角杯をひっ掴むと空高く持ち去っていった。
and, seizing the drinking horn in his talons, carried it aloft.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-185", "2589054"