When you take a look in /usr/src you should see a symlink called linux pointing to your kernel source.〔【出典】Gentoo Linux ◆【License】CC-BY-SA-2.5 ◆【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
2. 本文書で「製品」という用語を使用する場合には、中間体、原薬、及び製剤を指すこととする。
2. For convenience, when the term "manufacturing process(es)" is used, it also includes facilities and equipment that might impact on critical processing parameters and, thereby, on product quality.〔【出典】ICHガイドライン 〕
Since Thursday, when the session opened in the Court, the hashtag #uniaohomoafetiva (literally homo-affective union, Brazil's term to describe civil unions for same-sex couples) topped Twitter's trending topics.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Paula Goes ◆【和訳】Kenichiro Seki ◆【License】CC BY 3.0 〕
600 light years may sound a lot, but it is minute in astronomical terms, even if it would take millions of years to travel to Kepler 22b at our current speeds.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Simon Maghakyan ◆【和訳】Ayumi Nakajima ◆【License】CC BY 3.0 〕
You can also setup standby (S1) in a similar way by editing sysfs-ram.conf and changing"UseSysfsPowerState mem" to "UseSysfsPowerState standby".〔【出典】Gentoo Linux ◆【License】CC-BY-SA-2.5 ◆【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
「だんじり」とは、山車を指す。
"Danjiri" means a float.〔【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT228006", "2163730"
「なにかを指すことばがわからなくなったら、フランス語でしゃべってみるように
`Speak in French when you can't think of the English for a thing〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-02", "2582276"
"Namahage" is a corruption of "namami-hagi" which literally means "getting rid of calluses formed by excessive exposure of the skin to heat." The term is used to indicate the treatment required by a person so lazy as to sit warming himself at the fire long enough for such a callus to form."NIPO-281", "2173391"
「エスニックメディア」とは、さまざまな外国語で発行されている新聞や雑誌を指す。
"Ethnic media" refers to newspapers and magazines issued in various foreign languages.〔【出典】Catch a Wave, 2005年1月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
"Bama" does indeed refer to the country's dominant ethnic group, the Burmans, but then again, so does "Myanmar."〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119065", "2162310"
"There is no term in any language that covers both the Burmans and the minority peoples, as no such entity existed before the arrival of the British in the 19th century.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119065", "2179105"
「何故(なぜ)貴方は他所(よそ)を指すのですか。」
`Why do you point away?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2582845"
「日本の民族音楽」といっても何を指すかは一概に言えない。この点、手っ取り早いのは沖縄音楽だ。
"Japanese ethnic" is a hard one to define, so Okinawan is an easy choice.〔【出典】Hiragana Times, 1992年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT065078", "2172091"
「日本語学校で、先生が『ガイジン』と言うときは、欧米系を指す」と35歳の台湾人ビジネスマンが言う。
One businessman from Taiwan, 35, said "At my Japanese language school, when the teacher says "gaijin" he is referring to Westerners."〔【出典】Hiragana Times, 1993年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT079015", "2423161"
「歌舞伎踊」は今日も盛んに行われており、日本舞踊といえば、この歌舞伎踊を指すことも多い。
Odori (kabuki dancing) is by far the more popular at present, so much so that when people refer to Japanese dancing today, they almost always mean kabuki dancing."NIPO-214", "2416953"
「正月」とは本来「1月」のことであるが、慣習的にこの3日間を指すようになっている。
Shogatsu originally referred to the whole of January, but now is used just to refer to these three days."NIPO-312", "2446324"
The term "white elephant" is now used to describe something that is no longer of any value to its owner, but is of value to someone else.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083029", "2508275"
In some cultures, the indication for "me" could be pointing the forefinger to the nose or face, while in others, pointing to the chest with the thumb or placing the whole hand palm down on the chest, has this meaning.〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA17-111", "2363991"
「秘密情報」とは、本契約に関連して甲乙間で開示されるすべての情報を指すものとする。
"Confidential Information" shall mean any information disclosed by one party to the other party in connection with this Agreement.〔契約書の用語の定義の部分で。〕
The term "green desert" was coined in Brazil at the end of the 60s, and refers to the vast monoculture tree plantations which were designed for producing cellulose.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Paula Goes ◆【和訳】Taeko Ito ◆【License】CC BY 3.0 〕
`I'll settle it,' Alice said to herself, `when the road divides and they point different ways.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-03", "2581565"
「風林火山」とは、戦国時代の16世紀に日本統一のために戦った武将、武田信玄の軍旗を指す。
"Furinkazan" is the military flag of TAKEDA Shingen, a warrior who fought to unite Japan in the 16th century.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT246009", "2164833"
ここでいう伝統的な価値とは何を指すのか(纏足?)については、具体的に述べられてはいない。
What those traditional values are (foot binding?) are never specified.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126066", "2558655"
this term for "the sphere of human thought" derives from the Greek `noos' meaning `mind', `intelligence', or `perception'.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES21", "2598769"
Through this interaction, I have been repeatedly asked about my ideas as a western feminist, and, additionally, about what the term "feminist" actually means, for this term has weaved itself into the Japanese lexicon very intricately.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148034", "2541307"
In this method, any table that has foreign keys that reference tables $table1 and$table2 is declared to be a link between $table1 and $table2.〔【出典】PEAR ◆【License】Open Publication License ◆【編集】独立行政法人情報通信研究機構 〕
The terms refer to those Japanese who are quite good at spoken English and who deal regularly with Westerners in business or social functions.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT112044", "2508330"
この悟りというのはどういうことを指すのですか?
What is this business about a satori?
この装置は、彼の胸元につるされた、コンピューターと連動する文字盤を指すことで作動する。
The device is operated by him simply pointing at a "word board," suspended over his chest, that is connected to the computer.〔【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT253003", "2481331"
Moreover, among the types of conservation units, there is the Private Natural Heritage Reserve (RPPN), a natural reserve with a perpetual lease: once an area is given the status of RPPN in the Real Estate Register Office, it can not be downgraded. For an area to get this title however, it has to fall into one of the following categories:〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Danilo Goncalves ◆【和訳】Izumi Mihashi ◆【License】CC BY 3.0 〕
しかし現在では、知っているのに知らないふりをすることを指す。
But these days it refers to pretending you don't know something even when you do know it.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-059", "2274577"