語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 持ち合わせ 該当件数 : 116

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 持ち合わせがありません。
    I'm out of cash right now.
  • 持ち合わせがある
    have the goods in stock
  • 持ち合わせの品
    goods in stock
  • 持ち合わせの金をほとんど全部失う
    lose almost all one's money on hand
  • ~するために必要な技能を全く持ち合わせていない
    have none of the skills required to
  • ~するだけのあらゆる技能を持ち合わせている
    have all the skills to
  • ~する品位を持ち合わせている
    have the decency [grace] to
  • ~について専門的な知識は持ち合わせていない
    have no technical knowledge of
  • ~に対処する思考能力を持ち合わせている
    have the mentality to deal with
  • ~に必要なスキルをすべて持ち合わせている
    be equipped with all the skills needed for
  • ~に関する情報を何も持ち合わせていない
    not have any information on ~ with one
  • ~のための特別な指針を持ち合わせていない
    have no specific guidelines for
  • ~の主題に則した題材など持ち合わせていないと言い張る
    protest that one does not have anything suitable on the theme of
  • ~の概念を十分に持ち合わせている
    have an adequate concept of
  • ~への知識をまるで持ち合わせない
    not understand the first thing about
  • ~を持ち合わせていないと見なされている
    be seen as not having
  • ~を持ち合わせている
    • be equipped with
    • have ~ handy
  • ~相応の視野しか持ち合わせていない
    have a perspective as small as
  • (人)に出会うような幸運を持ち合わせている
    have the good fortune to meet
  • (~という)祖先伝来の気質を持ち合わせている
    carry the ancient legacy (of)
  • 〔that以下〕というゆがんだ信念を持ち合わせている
    have a distorted belief that
  • AかBどちらか決めるための特別な指針を持ち合わせていない
    have no specific guidelines for deciding between A and B
  • People Treeでは、関連分野での経験を持ち、社会的公正に尽力する心構えがあり、実用主義と大いなる積極性を持ち合わせた人材を探している。
    People Tree is looking for the type of staff who have experience in the relevant area, commitment to social justice, practicality and loads of positivity.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT194036", "2429798"
  • 「ねたみ」が「怠慢」と結婚して、できた子どもの名は「詮索好き」。/ねたみと怠け癖の両方を持ち合わせた者は、詮索好きである。
    Envy and idleness married together begot curiosity.〔ことわざ〕
  • 「一人は率直で正直な男ですり抜ける策など持ち合わせない。
    "One man is a plain honest man with no hunker-sliding about him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_IVY", "2174578"
  • 「家まで帰るお金の持ち合わせがないんです。
    "I don't have enough cash to get me home.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT158037", "2166700"
  • いったいあの人の心臓は、この冷たい外見の下で本当に動いているのだろうかとか、自然の美しさを解する感覚を持ち合わせているのだろうかと、考え込んでいた。
    and questioned himself whether a human heart really beat beneath this cold exterior, and whether Phileas Fogg had any sense of the beauties of nature.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD11", "2586595"
  • いわば、日本の伝統芸能、伝統工芸の徒弟制度の側面も持ち合わせている。
    This style of painting follows the same apprentice system as that in Japanese traditional entertainment and crafts.〔【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT237033", "2537480"
  • お金の持ち合わせがあります。
    I have (some) money on me.
  • お金の持ち合わせがない
    have no money with one
  • この列島の古代の住民は、彼らの国が太陽を生んだと主張するほどの無鉄砲さは決して持ち合わせていなかった。
    The ancient inhabitants of this archipelago would never have had the temerity to claim that their country gave birth to the Sun.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159030", "2473861"
  • これは当然起こるべき進行、または後退であった。なぜならこの時期、ヨリは家での私の努力を応援する外部の支援体制を持ち合わせていなかったからである。
    This was a natural progression, or regression, because during this period Yori was lacking an external support structure to back up my efforts at home.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA09-112", "2538235"
  • これを行うための経験を持ち合わせている
    have experience to do this
  • さそり座は、挑発的な態度や、傲慢さを持ち合わせていますが、それを自分自身の誇りだと思っているようです。
    You carry a provocative attitude and some arrogance, felt as self-pride.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT124144", "2575675"
  • さらに悪いことに、アンディはこの仕事に必要なファッションセンスも基礎知識も持ち合わせていない。
    To make matters worse, Andy does not have the fashion sense or basic knowledge required for the job.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • すし職人も、きしんとした接客と経営のセンスを持ち合わせていないと(生き残って)いけないよ。
    Sushi chefs need both a service sense and a business sense."IC018005", "2457926"
  • そして、人間の心の中には純粋な愛と正義の心を持ち合わせていることを思い起こさせるように、大人も子どももヒーローに喝采を贈る。
    As well as that, parents and children applaud these heroes, which help remind them that human beings have pure love and justice in their hearts.〔【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT234036", "2258624"
  • そして、次第に私に分かりかけてきたことは、彼らにとって、日本について実際に見たり手にしたりできる範囲は狭く、それ以外のことには、それほど正確な知識を持ち合わせていないということでした。
    I observed my host family's responses to these topics and, little by little, I began to understand that the range of Japanese things they can actually see or touch is narrow and they didn't have accurate information about other Japanese things.〔【出典】Hiragana Times, 1995年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT106038", "2338462"
  • そのほかに、企業側がオンライン学位を取得した人材が有利であるとみる点は、その単位を修めるために必要とされる高度な文章作成技術、独立した学習意欲、そしてインターネットを快適に駆使できる能力を持ち合わせているという点だ。
    Additional aspects attracting employers to respect online degrees are the need for good writing skills, ability to work independently, and have a high degree of comfort with the Internet in order to successfully complete the degree program.〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT191012", "2234560"
  • そのようにして彼は(彼の最も早い速さと最高効率で)、彼が仕事にたいして持ち合わせている能力の最高級の仕事をすることができるのである。
    so that he can do (at his fastest pace and with the maximum of efficiency) the highest class of work for which his natural abilities fit him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI3-", "2596591"
  • だが、日本が世界に何も提供するものを持ち合わせない取るに足りない国であると言っているのではない。日本人には、その伝統と古いシステムに対する根強い意識があるため、世界を動かすのに必要とされる企業家精神が搾り取られてしまっているのだ。
    Look, I'm not saying that Japan isn't a great country that hasn't offered anything to the rest of the world, but their strong sense of tradition and old systems keep them from squeezing out the entrepreneurial minds needed to move the world further.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT163034", "2396548"
  • だけど、見てのとおりゴム紐が切れてしまっているのに、それを取り替える手間を惜しむあたり、明らかに以前ほど先見の明を持ち合わせておらず、さらにここで、天性の衰退がはっきりと証明されている。
    But since we see that he has broken the elastic and has not troubled to replace it, it is obvious that he has less foresight now than formerly, which is a distinct proof of a weakening nature.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BLUE1", "2273241"
  • ちょっと今持ち合わせが足りません。
    I'm a little short on cash right now.〔買い物などで〕
  • でも、普通の人と同じように本能と願望を持ち合わせているので、今なお答えを模索しているところだ。
    Having the same drives and desires as anyone else, however, I'm searching for an answer.〔【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT110052", "2307757"
  • ほんの少しの分別を持ち合わせた人
    a person with an ounce of sense
  • また、複数の思想の流派に所属し、柔軟性を持ち合わせない人は?
    Or the people who belong to various schools of thoughts and don't posses any flexibility?〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT191034", "2426199"
  • もうすでに、エイズに関する知識を十分に持ち合わせている僕に対して、彼らが何をもたらし得るのだろうか?
    What could they possibly present to me about AIDS, a disease that I already knew very well?〔【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT131025", "2557394"
  • もし私がこんな形で世界をゆがめて描いているのだとしても、今のまま、私は常にその方向に進むことを選びます。『日の名残』の物語でもそうでした -- (『日の名残』に登場する)執事は、彼は、執事であるという立場を超えた視点を持ち合わせていません。
    If I'm painting these kind of distorted pictures of the world, as I am here, I always prefer to go in that direction, as I did in, in the story "The Remains of the Day" -- you know, a butler who, he just doesn't have perspective beyond being a butler."E2006123", "2348258"
  • もし金銭を持ち合わせていないのならば、博愛の手から与えられるあらゆる利益には精神的屈辱で支払いをしなければならない。
    If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_COP", "2349508"
  • われわれは広い視野を備えた状態で人生を送ってはいませんし、反乱を起こして自分の立場から抜け出すほどの勇気を常に持ち合わせているわけでもありません。
    We don't live in a state of having a broad perspective and always having the courage to rebel and move out of our position."E2006123", "2552673"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3