語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 持ちつ持たれつ 該当件数 : 14
* データの転載は禁じられています。  
  • 持ちつ持たれつ
    • back-scratch
    • give-and-take〈話〉(お互いの)
  • 持ちつ持たれつでいこうよ。/魚心あれば水心。
    You scratch my back, (and) I'll scratch yours.〔ことわざ〕
  • 持ちつ持たれつで行く
    scratch each other's backs
  • 持ちつ持たれつの関係
    • a give-and-take relationship
    • interdependence(人・物の)
    • interdependent relationship
    • mutual dependence
    • pushme-pullyu [pushme-pullyou] relationship
  • 持ちつ持たれつの関係で
    【副】
      interdependently
  • 持ちつ持たれつの関係の
    【形】
      interdependent
  • 世界はそうやって動いているのです。/世の中そんなものでしょう。/世の中持ちつ持たれつですよ。
    That's the way the world works.〔【場面】甘受すべき現実、譲り合い、助け合いなどについて。〕
  • 人は皆持ちつ持たれつ。/人は独りでは生きられない。
    No man is an island.〔【直訳】いかなる人も島ではない◆【語源】J. Donneの説教文より。〕
  • 偉い人たちが貧しい者たちの面倒を見てくれたら、両者が長く生きられるのに。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ
    If great men would have care of little ones, both would last long.〔ことわざ〕
  • 偉い者も卑しい者も、お互いを必要としている。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ
    The great and the little have need one of another.〔ことわざ〕
  • 君が僕の背中をかいてくれるなら、僕も君の背中をかこう。/お互い持ちつ持たれつでやりましょう。
    You scratch my back, I'll scratch yours.〔慣用表現〕
  • 庶民がいなければ、王侯貴族はいなかっただろう。/一般人なしでは、偉い人は有り得ない。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ
    There would be no great ones if there were no little ones.〔ことわざ〕
  • 政治家と官僚との持ちつ持たれつの関係をあらわにする
    expose a give-and-take relationship between politicians and bureaucrats
  • 片方の手が、もう一方の手を洗う。/物事は、お互いさま。/お互い持ちつ持たれつでやりましょう。/魚心あれば水心。
    One hand washes the other (hand).〔【語源】ラテン語の古いことわざ"Manus manum lavat."に由来するもので、ヨーロッパ各地に同じ表現のことわざがある。◆この後に"and (while) both hands wash the face"と続いて、協力することの効果を強調する場合もある。〕