ご利用のブラウザは JavaScript が無効に設定されています。
お手数ですが、ブラウザの JavaScript を有効にして再度アクセスしてください。
* データの転載は禁じられています。
持ちつ持たれつ
back-scratch give-and-take〈話〉(お互いの)
持ちつ持たれつ だな、とわしは言ったんだ。
Back to back, says I.〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN28", "2263655"
持ちつ持たれつ でいこうよ。/魚心あれば水心。
You scratch my back, (and) I'll scratch yours.〔ことわざ〕
持ちつ持たれつ で行く
scratch each other's backs
持ちつ持たれつ の関係
interdependence(人・物の) interdependent relationship mutual dependence pushme-pullyu [pushme-pullyou] relationship
持ちつ持たれつ の関係で
持ちつ持たれつ の関係の
ただ、憶えておけよ、ジム、持ちつ持たれつ だ、おまえはロング・ジョンを首吊りから救うんだぞ」
But, see here, Jim -- tit for tat -- you save Long John from swinging."〔【出典】 日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN28", "2276187"
世界はそうやって動いているのです。/世の中そんなものでしょう。/世の中持ちつ持たれつ ですよ。
That's the way the world works.〔【場面】 甘受すべき現実、譲り合い、助け合いなどについて。〕
人は皆持ちつ持たれつ 。/人は独りでは生きられない。
No man is an island.〔【直訳】 いかなる人も島ではない◆【語源】 J. Donneの説教文より。〕
偉い人たちが貧しい者たちの面倒を見てくれたら、両者が長く生きられるのに。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ 。
If great men would have care of little ones, both would last long.〔ことわざ〕
偉い者も卑しい者も、お互いを必要としている。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ 。
The great and the little have need one of another.〔ことわざ〕
君が僕の背中をかいてくれるなら、僕も君の背中をかこう。/お互い持ちつ持たれつ でやりましょう。
You scratch my back, I'll scratch yours.〔慣用表現〕
庶民がいなければ、王侯貴族はいなかっただろう。/一般人なしでは、偉い人は有り得ない。/高貴も卑しきも、お互い持ちつ持たれつ 。
There would be no great ones if there were no little ones.〔ことわざ〕
政治家と官僚との持ちつ持たれつ の関係をあらわにする
expose a give-and-take relationship between politicians and bureaucrats
片方の手が、もう一方の手を洗う。/物事は、お互いさま。/お互い持ちつ持たれつ でやりましょう。/魚心あれば水心。
One hand washes the other (hand).〔【語源】 ラテン語の古いことわざ"Manus manum lavat."に由来するもので、ヨーロッパ各地に同じ表現のことわざがある。◆この後に"and (while) both hands wash the face"と続いて、協力することの効果を強調する場合もある。〕