語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 招致 該当件数 : 39
* データの転載は禁じられています。  
  • 招致する
    【他動】
      summon
  • 招致に参加する
    participate [take part] in the bid
  • 招致
    bid [bidding] group〔例えばオリンピックなどで自国開催を推進する〕
  • 招致委員会
    • bid-committee(オリンピックの)
    • bidding committee〔例えばオリンピックなどで自国開催を推進する〕
  • 招致過程
    bidding process
  • (~の)招致
    host country (for)
  • ~にオリンピック招致で破れる
    lose the Olympic Games to
  • ~へ招致を始める
    launch a bid to
  • 2001年4月、2008年北京五輪招致委員会の劉敬民副首席は、「オリンピックを北京で開催することによって、人権の進展に協力することになる」と語った。
    In April, 2001, Liu Jingmin, Vice-President of the Beijing 2008 Olympic Games Bid Committee stated "by allowing Beijing to host the Games you will help the development of human rights."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年8月5日)
  • 2008年4月1日火曜日、IOCオリンピック協調委員会のケヴィン・ゴスパー副委員長は、北京での会合で、中国政府は招致国として、オリンピックに参加する報道関係者に対して自由なインターネットのアクセスを許可するという責任を果たすよう求めた。
    On Tuesday 1 April 2008, Kevin Gosper, Vice Chair of the IOC co-ordinating commission, was at a meeting in Beijing where he urged the Chinese government to honour the commitment in the host city contract to allow free internet access to the media attending the Games.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月28日)
  • 2008年夏季五輪誘致を目指す大阪オリンピック招致委員会
    Osaka Olympic Bidding Committee for the 2008 Summer Games
  • 2025年までには、アジア人学生が外国から学びに来る学生全体の7割を超えると予想され、招致国では彼らの争奪戦が激しくなるものと思われる。
    It has been predicted that Asian students will make up 70 percent of all students studying abroad by 2025 and the competition among host countries to attract them will be heavy.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224012", "2373527"
  • Q10. オリンピック委員会が開催地の招致をめぐって不祥事を起こしましたが、「近代オリンピックの父」と呼ばれる人は誰ですか?
    Q10. IOC caused the scandal over the decisions on Olympic host countries, who is called "the father of modern Olympics?"〔【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT152028", "2435094"
  • 「人権について訴える人々を起訴し処罰し続けることによって、中国政府は、オリンピック招致が決まった7年前に自ら表明した多くの約束を反故にしてきた」と、アムネスティのアジア太平洋部副部長ロジーン・ライフは香港での記者会見で語った。
    "By continuing to persecute and punish those who speak out for human rights, the Chinese authorities have lost sight of the promises they made when they were granted the Games seven years ago," said Roseann Rife, Asia-Pacific Deputy Director at Amnesty International at a press conference in Hong Kong.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月28日)
  • さもなければ、抑圧と迫害の状況を作り出していてもオリンピックを招致できるというメッセージを発信することになるだろう」
    A failure to do so will send the message that it is acceptable for a government to host the Olympic Games in an atmosphere of repression and persecution."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月28日)
  • ただし、見返りとして政府は、2016年夏季オリンピックの招致キャンペーンなどいくつかの東京都の主要プロジェクトで都を支援することになる見込みです。
    However, in return, the central government is expected to assist Tokyo with several major projects, including its campaign to host the 2016 Summer Olympic Games."MB004177", "2325751"
  • アムネスティ・インターナショナルは、IOCが北京から教訓を得、人権に及ぼす影響の明確で測定可能な指標を構築し、将来のすべてのオリンピック招致過程と招致国との契約に適用するよう求める。
    Amnesty International called on the IOC to learn the lessons from Beijing by building concrete and measurable human rights impact indicators into all future Olympics bid processes and host city contracts.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年8月24日)
  • ウルフォークさんは、JET(外国語青年招致事業)プログラムの教師として日本へ来るまで、UC大学バークリー校にいた。
    Woolfolk, attended UC Berkley before being drawn to Japan, as a teacher in the JET (Japan Exchange and Teaching) Program.〔【出典】Hiragana Times, 2008年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT265017", "2571829"
  • オリンピックの招致運動の成功のために
    for successful bid to host the Olympics
  • オリンピックを招致する
    host the Olympic Games
  • オリンピック招致の成功
    successful bid to host the Olympic Games
  • オリンピック招致運動
    • campaign to host the Olympics
    • movement to host the Olympics
  • カリフォルニア州選出の民主党のトム・ラントス議員が、中国のオリンピック招致に反対する決議の起草者です。
    California Democrat Tom Lantos is the author of the resolution opposing China's Olympic bid."VOA-0111", "2277457"
  • キャンペーンは、ロンドンが2012年の五輪招致に成功したことを祝う行事で幕を開けます。
    The promotion will kick off with events to celebrate London's successful bid for the 2012 Olympic Games."MB003261", "2500214"
  • ゴスパー副委員長は、複数のウェブサイトへのアクセスを遮断し続けることは、招致国として「非常に不完全だということを示す」ことになるだろうと語った。
    Gosper said that the continued blocking of some websites would "reflect very poorly" on the hosts.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月28日)
  • ハ 外国の情景又は文化を主題として観光客を招致するために外国人による演劇等の興行を常時行っている敷地面積十万平方メートル以上の施設において当該興行に係る活動に従事しようとするとき。
    (c) The applicant intends to engage in activities related to entertaining through performances at an establishment of at least 100,000 square meters where foreign nationals regularly perform in order to attract potential tourists, using the sights or culture of a foreign country as a theme.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • ワールドカップを招致し、開催国になることができて大変うれしい。
    We are so happy that we were able to get the World Cup and host it.
  • ワールドカップを招致する
    get the World Cup
  • 参考人招致される
    • be called into the meeting as a witness
    • be summoned as an unsworn witness
  • 合同委員会が設立された場合、共同開催で五輪を招致する機会を得るため、同委員会はまず日本オリンピック委員会や国際オリンピック委員会と話し合わなければならない。
    If the joint committee is set up, it will have to first talk with the Japanese Olympic Committee (JOC) and the International Olympic Committee (IOC) in order to have a chance to bid on cohosting the Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2009年10月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 国際オリンピック委員会によって昨年6月に行われた調査では、東京招致に対する日本国内の支持率は59%で、候補の全4都市中、最も低いことが明らかになった。
    A survey carried out last June by the International Olympic Committee revealed that the support rate in Japan for Tokyo's bid was 59 percent, the lowest among all the four candidate cities.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 国際オリンピック委員会(IOC)は、機会あるごとに、海外メディアに対する規制緩和がオリンピック招致によってもたらされた中国の人権状況改善の好例であると強調してきた。
    The International Olympic Committee (IOC) has on many occasions highlighted the loosening of restrictions on foreign media in China as an example of an improvement in human rights brought about by the hosting of the Olympics.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月28日)
  • 大阪にあるユニバーサル・スタジオ・ジャパンも、社長がタイガースの大ファンであることから、招致合戦に参加しています。
    Universal Studios Japan, located in Osaka, is also in the invitation race, since the president is a great fan of the Tigers."MB001779", "2548278"
  • 市や団体の中には、はやくも優勝パレードの招致合戦を始めたところもあります。
    Several cities and organizations have already begun contending to host the victory parade."MB001779", "2441707"
  • 市長は同市への野球チーム招致を強く支持してきました。
    The city's mayor has been a strong supporter for bringing a baseball team to the city."MB002645", "2477854"
  • 彼は大学卒業後、語学指導などを行う外国青年招致事業の一員として来日した。
    After he graduated from University, he came to Japan as a member of the Japan Exchange and Teaching Program (JET).〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT175018", "2236193"
  • 待望の第29回オリンピック大会が北京で開催されるまで1カ月を残すのみとなりました。私はこの機会に、北京オリンピック招致委員会が2001年に公約した「人権の発展」に向けて、貴国が五つの対策を講じられることを要請致します。
    With one month remaining until the much-anticipated start of the XXIX Olympiad in Beijing, I ask you to take five steps toward the "development of human rights" pledged by the Beijing Olympics Bid Committee in 2001.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年7月8日)
  • 競泳男子のアテネ五輪と北京五輪の金メダリストである北島康介選手が、2016年のオリンピック大会とパラリンピック大会開催のための東京の招致運動を応援する取り組みに参加している。
    Kitajima Kosuke, a gold medalist in men's swimming at the Athens and Beijing Olympics, is taking part in efforts to support Tokyo's bid to host the 2016 Olympic and Paralympic Games.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 間さんは2016年五輪の東京の招致大使だ。
    Hazama is an ambassador for Tokyo's bid for the 2016 Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店