語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 担い 該当件数 : 66

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 担いかご
    dooly〈インド〉(病人やけが人を運ぶ)
  • ~の極めて重要な役割を担い続ける
    remain a vital part of
  • ~の絶対に重要な役割を担い続ける
    remain an absolutely vital part of
  • ~を担いで山を下る
    carry ~ down the mountain
  • (人)の夢の一端を担いそれを果たす
    fulfill a part of someone's dream
  • 「だって、これをカムデン・タウンまで担いじゃとても行かれまい」
    `Why, it's impossible to carry that to Camden Town,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2582869"
  • 「夫と妻の負担はほぼ等しい」の回答は、家計費を半分ずつ担い合う均等型が最も多かった。
    People from most households answered that "the husband and wife have equal shares of burden," especially in households where the husband and wife equally share the financial support of the household.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT122120", "2430148"
  • ある猟師が、罠に掛けたウサギを肩に担いで家に帰ろうとしていた。
    A CERTAIN HUNTER, having snared a hare, placed it upon his shoulders and set out homewards.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-278", "2223053"
  • これを担いでいるグループ同士でけんかになることもある。
    Sometimes fights between groups holding this object begin.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250038", "2454013"
  • これを映像で表現するには撮影が重要な役割を担います。
    In order to express this graphically, photography takes on an important function.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226033", "2362534"
  • そしてしばらく、何の音も聞こえなかったので、道具を担いで再び出発した。
    and not long after, hearing no further sound, they shouldered the tools and set forth again,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN32", "2586376"
  • そしてついに僕がコラクル舟を担いで、手探りで夕食をたべたくぼみから這い出たときには、停泊所でみえるものといったら2つしかなかった。
    And when, at last, I shouldered the coracle and groped my way stumblingly out of the hollow where I had supped, there were but two points visible on the whole anchorage.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN22", "2251061"
  • そのとき、「何かが間違っている」と私は感じました。そして、知的障害者たちの生活の質を改善する何らかの役割を担いたいと思いました。
    At that time, I strongly felt that, "something is not right," and I wanted to do something about it to help people with developmental disabilities improve their quality of life.〔【出典】Hiragana Times, 2003年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT206025", "2261291"
  • その大きな箱を肩に担いで運ぶ
    carry the big box on one's shoulder
  • それを月曜夜まで率いていたのがジェイムズ・バークリ、歴戦の勇者で、初めはただの一兵卒だったが、大反乱の折の活躍で将校階級に昇進、かつては自らマスケットを担いだ連隊を率いていくことになった。
    It was commanded up to Monday night by James Barclay, a gallant veteran, who started as a full private, was raised to commissioned rank for his bravery at the time of the Mutiny, and so lived to command the regiment in which he had once carried a musket.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2381029"
  • とうとう、船は進みつづけ、すぐには声が聞こえないところまで行くと、僕はだれだかはわからないが、三人のうちの一人が叫び声をあげて立ちあがり、マスケット銃を肩に担いで発砲した。
    At last, seeing the ship still bore on her course and was now swiftly drawing out of earshot, one of them -- I know not which it was -- leapt to his feet with a hoarse cry, whipped his musket to his shoulder,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN34", "2260392"
  • ほうきを担い
    with a broom over one's shoulder
  • また、縁起を担いだおめでたい結納品が両家の間で交換されます。
    And auspicious gifts are exchanged between the bride's and groom's families for good luck."A0000125", "2247736"
  • みんなで肩に担いで街を練り歩く。
    People parade along the street holding this on their shoulders.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250038", "2430412"
  • ディズニーランドの開園日は、中国の風水を元に縁起を担いで選ばれました。
    For a measure of good luck, the park's opening day was chosen based on Chinese geomancy or feng shui."VOA-S084", "2297960"
  • ハルーンはダルフールの民兵「ジャンジャウィード」の採用や資金調達を担い、私的に彼らに武器をあたえて民間人を襲撃させた責任を問われている。
    He is alleged to have been responsible for recruiting, funding and personally arming the "Janjaweed" militia in Darfur and encouraging them to target civilians.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年1月13日)
  • ムニールはまた、アチェとティモール・レステ(東ティモール)における人権侵害について、軍に責任があることを示す証拠を明らかにするという重要な役割を担いました。
    He also played a significant role in uncovering evidence of military responsibility for human rights violations in Aceh and Timor-Leste.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年9月5日)
  • メインイベントは2日目の夕方で、八幡宮に戻って来た子どもが担いだ子ども左義長に火がつけられる。
    The main event starts in the early evening of the second day when the children of the town return to the Hachiman shrine bearing their own children's Sagicho which they then set fire to.〔【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT077005", "2491201"
  • ライフル銃を担いで出て行く
    walk out with a rifle
  • ライフル銃を肩に担い
    with a rifle over one's shoulder
  • ロバは、黄金を背中に担いでいても、なおアザミしか食べない。/貪欲な者は、どんなに財を蓄えても、絶対に自分でぜいたくはしない。
    The ass loaded with gold still eats thistles.〔ことわざ〕
  • 北米でははるかに多くの女性が指導的な役割を担いたいと思っており、自信を持って自分自身の考えや意見を発表します。
    In North America, many more women aspire to leadership roles and feel confident in expressing their own ideas and opinions.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126048", "2357528"
  • 卿はいつもヘイマーケットの居酒屋で夜を過ごしており、朝になって警官が卿を肩に担いで、家につれてくることがたびたびあった。
    after passing his nights in the Haymarket taverns, was too often brought home in the morning on policemen's shoulders.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD02", "2583765"
  • 多くの行商人たちが籠を担いで売り歩いたり、ガタガタの手押し車を押していたり、また荷物いっぱいの自転車でハノイの混雑した通りをのんびりと走っていくのだ。
    Many travel on foot carrying baskets or pushing rickety old carts, while others slowly ride their laden bicycles through Hanoi's busy streets.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Caroline Finlay 【和訳】Kayoko Oyama 【License】CC BY 3.0
  • 大きな荷物のときには肩に担いで、使用することもできる。
    You can also carry it on your back when you want to transport large objects.〔【出典】Hiragana Times, 1993年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT076034", "2574536"
  • 密に茂った草を、裸足で刈り取っていた人夫たちが、作業を離れ、丘を下っていくのが見えたが、大鎌を肩に担いで歩くその姿は、彼の目に、長く鋭い爪の煌めきが、弓なりに人夫たちの背を貫いているかのように映った。
    He saw the labourers, mowing barefoot at the thick grass, leave off their work and go downhill, their scythes hanging over their shoulders, like long, bright claws curving down behind them.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS02", "2314084"
  • 広田は軍部の失態を外交官として担い、戦争を回避しようと努力していた。
    As a diplomat, Hirota covered the mistakes of the military and made an effort to avoid war.〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT227024", "2255366"
  • 彼らが町の一角に至ると「付け太鼓」といって紋入りの小太鼓を担いだ男たちがいる。
    When they arrive at a certain place in the city, there are men carrying "tsukedaiko" which are small taiko (drums) with patterns on them.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT089006", "2564326"
  • 政権樹立は天皇自身の力によるものではなく、天皇を担いで政権を樹立した政府閣僚が政権運営を行った。
    The administration was not established by the Emperor, the members of the Cabinet who brought the Emperor to their top were operating the administration.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA01-027", "2473269"
  • 治験依頼者が有効性又は安全性を比較するためのモニタリングの役割を担い、割付を明らかにした情報へのアクセス権を持つ場合、試験の完全性を維持し、情報の共有を適切に管理し制限するために特別の注意が払われるべきである。
    When a sponsor assumes the role of monitoring efficacy or safety comparisons and therefore has access to unblinded comparative information, particular care should be taken to protect the integrity of the trial and to manage and limit appropriately the sharing of information.〔【出典】ICHガイドライン
  • 粗末な棺を肩に担いだ何人かの男たちがゆっくりと進み出た。
    The rude coffin was borne slowly forward on men's shoulders.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2503732"
  • 縁起を担い
    for good luck
  • 肩に担いで発射できる
    【形】
    1. shoulder-fired(ミサイルなどが)
    2. shoulder-launched(ミサイルなどが)
  • 金を担いだロバなら、城の頂上まで登ることができる。
    An ass laden with gold climbs to the top of the castle.〔ことわざ〕
  • 青森の「ねぶた」祭(8月3日~7日):大きなはりこの人形・魚・鳥獣などを担いだり、車に乗せ、笛や太鼓の囃子にあわせて「らっせ・らっせ」の掛声にぎやかに市中をひきまわす。
    Nebuta Festival in Aomori (August 3 to 7): a festival featuring as its main attraction a parade of huge papier-mache dolls, fish, birds, and animals which are carried through the city on shoulder or aboard wagons to the accompaniment of flute and drum music and the chants of the participants shouting, "Rasse! Rasse!""NIPO-314", "2410267"
  • 1 林業については、森林の有する多面的機能の発揮に重要な役割を果たしていることにかんがみ、林業の担い手が確保されるとともに、その生産性の向上が促進され、望ましい林業構造が確立されることにより、その持続的かつ健全な発展が図られなければならない。
    (1) In consideration of the fact that forestry plays an important role in the fulfillment of forests' multifunctional role, sustainable and sound forestry development shall be promoted by securing the workforce, improving the productivity, and establishing a desirable forestry structure.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 ものづくり基盤技術の振興に当たっては、ものづくり基盤技術の中心的な担い手であるものづくり基盤技術に係る業務に必要な技能及びこれに関する知識について習熟したものづくり労働者(第十三条において「熟練ものづくり労働者」という。)が不足していることにかんがみ、ものづくり労働者の確保及び資質の向上が図られなければならない。
    (2) In promoting core manufacturing technology, the securing of manufacturing workers and the improvement of their abilities shall be ensured, in view of the shortage of manufacturing workers well-versed in the skills and related knowledge necessary for business pertaining to core manufacturing technology (referred to as "skilled manufacturing workers" in Article 13), who are the main supporters of core manufacturing technology.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • こうしたことから、外国人市民にも自治の担い手として、市政に積極的に参加していただくために『外国人市民代表者会議』を設置したわけです」
    Because of this, we established the 'Foreign Citizens' Council' so that foreign residents will be able to take some responsibility for local administration and participate in a positive way in the municipal government."〔【出典】Hiragana Times, 2000年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT161008", "2265041"
  • この女性たちは、農業で作った借金がもとで夫が自殺したため、現在では彼女たち自身が一家の担い手となり、そもそもが経済的に不利な状況にある社会で、借金を返済しながら家族を養っているのだ。
    These are the women whose husbands have committed suicide due to agricultural debt and now they are left alone to fend for themselves, pay of debt and provide for their families in a society where they were already at an economic disadvantage:〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Juliana Rincon Parra 【和訳】Miki Masuda 【License】CC BY 3.0
  • その意味でも「ホームステイ」は、民族の交流と理解への道を開く担い手になることでしょう。
    "Homestay" also means becoming a person who takes responsibility for opening the way to understanding and exchange between peoples.〔【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT183016", "2165705"
  • オルブライト国務長官は、中東和平に極めて重要な役割を果たしたフセイン国王を平和の担い手としてたたえ、フセイン国王の死は深い悲しみをもって惜しまれていると語りました。
    She praised King Hussein as a force for peace, who was extremely important in the Middle East peace efforts. She said he will be sadly missed."VOA-0404", "2444129"
  • ビルマは1948年にイギリスから独立し、独立運動の担い手であった反ファシスト人民自由連盟が政権を担当した。
    In 1948, Burma gained independence from England, and the Anti-Fascist People's Freedom League seized political power.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115028", "2354426"
  • ムハマド・ユヌス氏とグラミン銀行は、貧しい人々や社会的に疎外された人々が、災厄の被害者や生存者なのではなく、そうした人々自身が変革の担い手であることを示しました。
    "Muhammad Yunus and Grameem Bank have shown that the poor and the marginalized are not victims and survivors but agents of change.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月13日)
  • 人類の未来の担い手となる
    bear the future of humankind
  • 介護の中心的な担い
    main provider of care
* データの転載は禁じられています。  

1 2