-
投票結果
- ballot issue
- ballot outcome
- poll result〔通例poll results〕
- result of the poll〔通例複数形resultsで〕
- result of vote
- vote
- voting outcome
- voting result
-
投票結果: 5 (+1), 0 (-1), 3 (+0)現在の一覧には膨大な数のライセンスがあげられています。
-
投票結果に同意する
agree with the poll results
-
投票結果は4月下旬に発表されます。
The result of the vote will be announced in late April."MB002416", "2503097"
-
投票結果は_対0の全会一致だった。
The vote was __ to nothing.
-
投票結果は、田中康夫さん58万9324票、次点の池田典隆さんは47万3717票だった。
The election result was 589,324 votes for Yasuo Tanaka and 473,717 for Noritaka Ikeda, the runner-up.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT171036", "2482408"
-
投票結果は、賛成106カ国、反対46カ国、棄権34カ国だった。
-
投票結果をめぐる混乱
confusion over the ballot outcome
-
投票結果を発表する
declare the poll
-
投票結果次第でそのプログラムは縮小されるだろう。
The ballot issue would curtail that program.
-
14対1の投票結果で採択された決議は、国際原子力機関、つまりIAEAの事務局長に、イランがこの決議を順守しているかどうかを8月31日までに安全保障理事会に報告するよう求めています。
The resolution, adopted by a 14 to 1 vote, also calls on the Director General of the International Atomic Energy Agency, or IAEA, to report to the Security Council by August 31 whether Iran has complied with the resolution."VOA-A063", "2502942"
-
8月号の「ひらタイ議会」の投票結果は「日本の自衛隊を紛争国へ派遣すべきでない」という意見が読者の過半数を占めた。
The results of the Hiratai Congress August issue are as follows: The majority of readers have the opinion, "The J.S.D.F. (Japanese Self Defense Force) shouldn't be dispatched to conflict ridden countries."〔
【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT086013", "2503177"
-
「この度のモンゴル議会の投票結果は、死刑廃止に向けた重要な一歩です。モンゴル政府は、これに次いで、死刑制度を完全に廃止する法律を、直ちに施行すべきです」とアムネスティの太平洋支部長であるサム・ザリフィは述べた。
"The Mongolian parliament's vote today is another vital step forward, and Mongolia should follow up by immediately implementing laws that abolish the death penalty altogether." said Sam Zarifi, Amnesty International Asia-Pacific Director.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2012年1月5日) 〕
-
これらの投票結果はどれも拘束力がない。
None of these votes were binding.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年3月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
そして、最後に各スピーチに対する投票結果が発表され、例会は終了する。
Finally, the meeting is over by announcing the results of each speech by ballot.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT176052", "2296168"
-
その党が投票結果からどんな国民の声を受け取るかにかかっている
depend on what message the party takes from the polls
-
その日ツイッターには、親と話しても親はデモや投票結果の改ざんについての情報を全く持っていなかった、そういう内容のツイートがよく見られた。
During the day Twitter users shared experiences of talking to their parents, who had absolutely no clue about the demonstrations or election result falsifications.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Alexey Sidorenko ◆
【和訳】Risa Nagao ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
トルコ政府は、第2回大統領選の実施を誓約しました。トルコ最高裁が第1回大統領選の投票結果を無効とする裁定を下したことを受けてのことです。
Turkey's government has vowed to hold another presidential vote, after the country's top court canceled results from the first round of a presidential poll held last week."VOAM0002", "2545908"
-
ピノチエット賛成14、反対6の投票結果が発表された。
The vote (14 against Pinochet and 6 for) was announced.
-
ユネスコは世界遺産で最もよく知られていますが、パレスチナは国連への正式加盟の申請をめぐる安全保障理事会の投票を来月に控えており、今回の投票結果は重要な一歩となります。
While UNESCO is best known for its World Heritage Sites, the vote is an important step, coming just before the Security Council votes on the Palestinians' bid for full UN membership next month."MB004620", "2566846"
-
予備選の_%という惨めな投票結果を伸ばす
lift primary vote above dismal __%
-
今回の議案には、中国人15名、台湾人18名の投票がありましたが、投票結果は前者は全員ノー、後者は全員イエスでした。
The results show that of the 15 Chinese and 18 Taiwanese who voted on this month's proposal, the former all voted No whilst the latter all voted Yes.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT146045", "2503218"
-
僅差の投票結果
a close vote
-
僅差の投票結果で
by [in] a close vote
-
国民の意見は心に留めておくべきだ。加盟前にクロアチアは国民投票を実施するが、現在実施した場合の投票結果は情報源によって異なる。ある情報源はおよそ38%の賛成票しか獲得できず否決されると予測しているが、他の情報源は参加に賛成する票が64%となり容易に承認されると述べている。
This public opinion is important to note, as prior to joining, Croatia will hold a national referendum which, if held currently, could fail with approximately only 38 percent voting "yes" or could pass easily with 64 percent voting in favor of joining, depending on the source.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Miquel Hudin ◆
【和訳】Tomomi Nakamura ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
国連職員と兵器査察の責任者ハンス・ブリクスは、全員一致、すなわち15対0の投票結果を得ることを望んでいます。そうなれば、イラクにあいまいさのないメッセージを送ることができるからです。
U.N. officials and chief arms inspector Hans Blix are hoping for a unanimous vote, 15 to nothing, to send an unambiguous message to Iraq."VOA-0161", "2546777"
-
少額であるにもかかわらず、この投票結果はスペインでメディアに大きく報道されました。同国は現在深刻な不況に見舞われています。
Despite the small amount involved, the vote received considerable media coverage in Spain, which is currently gripped by a major recession."MB004807", "2284608"
-
当日の投票結果がどうなるか見ものだ。
I'll have to wait and see how the vote goes on the election day.
-
従って、今回は、投票結果をグラフ化することはやめました。
As a result, there was no point illustrating these results graphically.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT146045", "2255991"
-
政治アナリストらによれば、投票結果は非常な僅差になると思われ、予断を許しません。
Political analysts say the outcome of the vote is too close to call."VOA-0077", "2432720"
-
昨日開票された投票結果によると
according to a poll released yesterday
-
票を入れて、投票結果に自分の意見を反映させてください。
Let your voice be heard in our daily poll.
-
禁止措置の緩和に対する大臣たちの投票結果は、賛成11、反対2でした。
The ministers voted 11 to 2 to relax the ban."VOA-E032", "2492490"
-
議会は123対120の僅差の投票結果で、その議案を可決しました。
The parliament passed the bill by [in] a close vote of 123 to 120.
-
賛成153票、反対1票という投票結果を受けて、国連加盟各国は、通常兵器の無責任な貿易を防止するであろう国際的な「武器貿易条約」の実現可能性、範囲、構成要素を検討しており、アムネスティとその他のNGOは、そのような条約に国際人権法と人道法を十分に尊重した規定を盛り込むよう求めている。
Following a vote of 153 states in favour to one against, Members States of the United Nations are considering the feasibility, scope and parameters for a global Arms Trade Treaty that would prevent the irresponsible trade in conventional arms, and Amnesty International and its partners are appealing for such a treaty to contain provisions to fully respect international human rights and humanitarian law.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年4月23日) 〕
-
賛成_・反対_という投票結果
vote __ in favor and __ opposed