I am writing in response to a letter in January's issue concerning the role of Christian civilization in this world, I hope to clear up some of the generalizations made in that piece.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119063", "2330292"
あたしはあの人にハーブを一把貸してほしいって頼んだの。
I asked her to lend me a handful of herbs."TANPEN01", "2330494"
The vault in which we placed it (and which had been so long unopened that our torches, half smothered in its oppressive atmosphere, gave us little opportunity for investigation) was small, damp, and entirely without means of admission for light ;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FALL3", "2510570"
ただ気になったのは、宗教を十把ひとからげに見ている点です。
The point that bothered me, though, was that people are lumping all religions together.〔【出典】Hiragana Times, 1996年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT111047", "2498519"
Estonian wrestler Balto just got promoted to Ozeki (champion rank), making four of the six champions, and grand champions, non-Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2010年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT283032", "2291248"
A carbine, strikingly foreshortened, lay across the pommel of the saddle, kept in place by the right hand grasping it at the "grip";〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HORSE", "2224739"
From elsewhere, an Estonian giant -- the 197cm, 157kg Baruto (from Baltic Sea) is aged just 21 and fights out of the Mihogaseki Stable.〔【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT233017", "2302332"
十把ひとからげに
in jobs
十把ひとからげの言い方
blanket statement
a blanket term
彼は敷布(シーツ)のふちを把(と)って引きあげると、死人の全身はあらわれた。
Lifting an edge of the sheet he pulled it away, exposing the entire body,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DAMNE", "2395357"
The foreman seated himself near the candle, produced from his breast pocket a pencil and scrap of paper and wrote rather laboriously the following verdict, which with various degrees of effort all signed:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DAMNE", "2485947"
把手金具
gold pull
把持位置
grasping position
把持力
grip force
把持力を低める
decrease grip force
把持力を高める
increase grip force
把持可能性
graspability〔物質が備える、手に取ることができる性質のこと〕
把持機能
holding function
把持装具
flexor hinge splint
prehension orthosis
把持部
gripper
把持鉗子
straight grasping forceps
把握
concept(基本的な)
grasp(不正確な・漠然とした)
grip
hold(完全な)
prehension
understanding(意味や本質の)
把握されていない
【形】uncomprehended
把握して
on the ball
把握していること
hold(人の心を)
把握しやすい形で
in an easy-to-understand way
把握する
figure out
get the picture(状況・全体像を)〔【直訳】頭の中に絵を描く〕
keep tabs on(人の状態を)
latch on〈話〉(意味を)
see the picture(状況・全体像を)
take hold of [on]
take in
【他動】
compass〈文〉(~を完全に)
comprehend(複雑なことを)
grasp(不正確に・漠然と・何となく)
understand(人や物事を)
把握できていない状況のあることが心配である
worry about what's going on that one doesn't know about
把握できない
【形】ungraspable(意味などを)
把握できる
【形】
compassable
graspable(意味などを)
prehensible
把握力
grasp force
hold(完全な)
把握反射
grasp [grasping] reflex
hand grasp
palmar grasp
plantar grasp
把握器
clasper
harpago《動物》
把握器官
prehensile organ
把握性筋強直
grip myotonia
把握方法
grasping method
把握物体
grasped object
把握面
grasping surface
~把握の有用なガイドライン
a useful guideline in understanding
~がどんな状況にあるのかを把握する
assess what state ~ is in
~すべき絶好のタイミングを把握する
sense the right moment to
~で購入できるものを把握する
figure out what one can buy at
~についてすべてを把握しなければ気が済まない
be determined to get hold of all possible information about [on, regarding, concerning]