-
手始め
-
手始めとしての手続き
preliminary procedure
-
手始めに
- as a starter
- at the beginning
- at the first onset
- at the offset
- in the beginning
- to start with〔【用法】通例、文頭で〕
-
手始めに、emerge --update yaboot-staticを実行してインストールされたyabootが最新のバージョンであるか確認してください。
-
手始めに、大人になるまでのあらましをざっと語る
He began by a quick survey of his early years〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DOOR2", "2308661"
-
手始めに、彼らは3人の友達を紹介するようにと私に言いました。
As the first step, they asked me to introduce them to three of my friends.〔
【出典】『幸運の法則』(トゥロン・メアリー著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA12-046", "2257943"
-
手始めにその果物を使うのがお手軽そうでしたので、それを持ち上げて、一連の問いただすような音や身振りを開始しました。
The fruits seemed a convenient thing to begin upon, and holding one of these up I began a series of interrogative sounds and gestures.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM04", "2486260"
-
手始めにやってみる
get one's feet wet(新しいことを)〔【語源】海で泳ぐのを怖がる子どもに向かって、とにかく「足だけでもいいから水につけてみなさい」と助言するところから。〕
-
手始めにビールを_本(人)の元へ持って来る
get someone __ beers for starters
-
手始めに古典作品の翻訳を読んだのですが、気に入っているのは、私が初めて日本語で読めた小説、川上弘美の『センセイの鞄』です。
I started with some translated classics, but my favorite novel is the first one I was able to read in Japanese: Kawakami Hiromi's Sensei no Kaban."TASTE018", "2340302"
-
手始めに爪にやすりをかける
start by filing one's nails
-
手始めに~する
- break in
- start things off by
-
手始めに~をする
get one's feet wet on
-
手始めは
a good place to start is
-
~に従う手始めの動きとして
in one's initial action to comply with
-
~の手始めとして
at the start of
-
~を手始めに実施される
take effect beginning with
-
(人)が手始めにしたこと
the first thing someone did
-
21世紀がどんな世紀になるのかを占う手始めに、10年後の世界がどうなっているか考える。
As we set out to predict what kind of century the 21st century will be, let's first think about how the world will have changed in the next ten years.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT172012", "2258535"
-
fromFile() メソッドを使用して、一つあるいは複数のvCardが含まれるファイルをパースします。手始めにsample.vcfからはじめてみましょう。
-
HTML_QuickForm の強力な機能を活用するには、DB_Table で自動生成した要素をHTML_QuickFormで作成した独自のフォームとうまく組み合わせることが大切です。 DB_TableはとりあえずHTML_QuickFormを使いたい場合に手始めに用いるには便利ですが、完全にHTML_QuickFormに取って代わるものではありません。
-
「われわれの手始めとするには、それはいささか話がでかくはありませんかね」
`Is not that rather a large thing to expect us to begin upon?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM01", "2581721"
-
「手始めにテレビコマーシャルを製作しようと考えています」「でもかなり高くつくのではないですか」
"We are thinking, in the first place, of producing a TV spot." "But that can be very expensive."
-
このようにして「日本化」したパスパルトゥーは、手始めにこぢんまりとした造りの茶店に入り、鶏を半身とわずかなお米を朝食として食べた。
His first care, after being thus "Japanesed," was to enter a teahouse of modest appearance, and, upon half a bird and a little rice, to breakfast〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_WORLD23", "2320948"
-
さらなる~の手始めとして
as an opening for further
-
しかしながら、その手始めに遭遇した出来事は、不吉な印象を私の記憶に残している。
It was marked, however, at the outset by an incident which left the most sinister impression upon my mind.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEVIL01", "2381586"
-
その人の氏名、性別、住所、生年月日よ―手始めは。でも、どうだか分からないわ!
They have the person's name, sex, address, and birth date -- to begin with. But you never know!"20020921", "2526286"
-
その手始めとして音声ブログを始めた。
To begin with, she created an audio blog.〔
【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT263024", "2542322"
-
それはほんの手始めにすぎない。
That is just the start.
-
それは手始めにいいね。
That's a good place to start."A0000016", "2461928"
-
だがこれはまだほんの手始めにすぎない。
But, this is just the start.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT052046", "2276263"
-
でも、たくさんあるチャンネルの中から、手始めにどれを選べばいいのだろう?
But with so many channels to choose from, where to start?〔
【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT037028", "2275716"
-
まず、手始めとして、どれぐらいの量のカロリーを私たちは必要としているのだろうか?
To start, how many calories do we need?〔
【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT100054", "2543657"
-
まず手始めに
as an opening gambit
-
まず手始めに、彼はオルシーニ党とコロンナ党の支持者の貴紳を自分の側へ引き入れ、自分の貴紳とし、よい報酬を与え、その地位にしたがって、文官や武官として厚遇し、こうして数ヶ月のうちには、両党派のとりまきは切り崩され、完全に公の側に寝返ったのです。これによって公はローマにおける両党を弱体化したのでした。
For the first thing he weakened the Orsini and Colonnesi parties in Rome, by gaining to himself all their adherents who were gentlemen, making them his gentlemen, giving them good pay, and, according to their rank, honouring them with office and command in such a way that in a few months all attachment to the factions was destroyed and turned entirely to the duke.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-07", "2300096"
-
まず手始めに、我が国の現状を検討してみましょう。
So, as we begin, let us take inventory."USPIA401", "2451421"
-
まず手始めに、日本語と英語の両言語でうまく自分の考えを伝えられる能力が必要であると、学生たちは気づきはじめています。
Students are realizing, for starters, that they must become good communicators in Japanese and in English.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT162012", "2456398"
-
もしあなたが本気で私の会社で働きたいならば、手始めに社内で何か仕事を探してあげよう。
If you're serious about wanting to work at my company, I could find you something there you can cut your teeth on.
-
アムネスティは世界の指導者らに対し、死刑を廃止するよう求める。そしてその手始めとして、今期の国連総会で採決される執行停止決議を支持するよう要請する。
Amnesty International calls on world leaders to abolish the death penalty and urges them to take the opportunity to begin with a vote for a moratorium at the current session of the United Nations General Assembly when it is voted on later in 2007.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年10月4日) 〕
-
シュワルツェネッガー氏は、4日間滞在予定の57人の貿易代表団を日本に連れてきています。代表団はまず手始めに、木曜日の夜、東京の高級ホテルでカリフォルニア料理とワインの立食パーティーを催しました。
Mr. Schwarzenegger is leading a four-day, 57-member trade delegation to Japan, which kicked off with a buffet of California food and wine at a posh Tokyo hotel on Thursday evening."VOA-S046", "2406511"
-
マムシたちが成長したら、まず手始めにあなたを害し、そしてあらゆる者に危害を加えるのですよ」
which, when they shall have grown, will inflict injury on all, beginning with yourself?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-275", "2600332"
-
剣道を手始めに、居合道と空手を少々習いました。
It began with kendo and then I also did some iaido and karate.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT143010", "2372016"
-
単なる手始めにすぎない
be only the beginning
-
少しずつ慣らしましょう。まず手始めに、同じアパートやマンションの違う部屋に引っ越すことから始めなさい。
Train yourself: start by changing apartments in the same building!〔
【出典】Hiragana Times, 1998年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT136084", "2545359"
-
環境問題、人権問題、性差別、貧困など、取り組むべき問題は数多く、まず手始めにやるべきことは、人々にこのような問題があることを気付かせることだ。
Issues such as the environment, human rights, sexual discrimination, poverty and many others are tackled by, first, making people aware of these problems.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT178025", "2371527"
-
緊張緩和の手始めは、まず、この基地の数を減らすことです。
Reducing the number of bases there is the only way to start easing tension.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT126035", "2436855"
-
船を降りたばかりで(飛行機である場合が多いが)、日本には親戚も友達もいないような外国人は、ほかに行く当てもなくここを選ぶしかない。少なくとも、日本に滞在する手始めの期間だけでも。
A foreigner fresh off the boat (or plane as is more likely the case) with no relatives or friends in Japan often has no choice but to seek these places out, at least as a starting point for their stay in Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT176014", "2225988"