語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 手の平 該当件数 : 14
* データの転載は禁じられています。  
  • 手の平の側
    palm side of a hand
  • 手の平を水でぬらして塩少々を指に付け、おにぎりに少し塩味が付くように表面にすりつける。
    Moisten your hands with cold water, place a little salt on your fingers, and then rub the surfaces of the onigiri so that they are slightly salted.〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT255042", "2403069"
  • 手の平を返したように(人)から離れる
    abruptly desert
  • (人)の頬を手の平で軽くポンポンとたたく
    pat someone's cheek〔年長者から若年者への親愛感を表す動作など〕
  • (人)の顎を下から手の平で打つ
    cuff someone's chin〔ふざけて「なんだよ」という動作。主として男性間(または女性から男性)〕
  • その上厄介なことに、ギリシャではもう一つ注意をしなければならない。手の平を向けてのVサインのしぐさが何と、侮辱を意味することになるからだ。
    What's worse, we have to be careful in Greece where the "V sign" showing the palm is an insult.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT123072", "2559191"
  • とびあがり、船乗りの折りたたみナイフを引き抜いて開くと手の平の上で転がし、壁にくぎ付けにするぞとおどしたんだ。
    He sprang to his feet, drew and opened a sailor's clasp-knife, and balancing it open on the palm of his hand, threatened to pin the doctor to the wall.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN01", "2314846"
  • 手袋は1本の糸からつくりますから、1本の糸で5本の指と手の平や手の甲を編んでいくのを見ていました。
    Because gloves are made from one piece of yarn, we saw that the five fingers, the palm of the hand and the back of the hand were all being knit from that one piece of yarn.〔【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT188022", "2264614"
  • 自分の鍋を貸す者は、スープを手の平で煮なければならないだろう。
    He that lends his pot may seethe his kail in his loof.〔ことわざ〕
  • 頬を触った手の平に肌がぷるんと跳ね返ります。
    When you touch your cheek, you feel it elastic.〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT191053", "2565399"
  • 5号球は直径22センチで、大人の選手の平均身長は170センチだ。
    A size-5 ball has a diameter of 22 centimeters, and the average height of an adult player is 170 centimeters.〔【出典】Catch a Wave, 2007年3月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • NBAの選手の平均身長は2メートルです。
    The average height of an NBA player is two meters.〔【出典】Catch a Wave, 2011年6月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 手の平井堅さんは、少年時代のお気に入りの曲、「大きな古時計」を歌い、80万枚以上のCDが売れた。
    Singer Hirai Ken sang his favorite boyhood song, "Okina Furudokei (Grandfather's Clock)," and the CD sold more than 800 thousand copies.〔【出典】Catch a Wave, 2003年1月17日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 野球選手の平均打率
    batting average of a baseball player