Non-Japanese are surely puzzled by the word "sumimasen," too because, like the bow, it is also used in many different situations.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-048", "2413117"
A male company employee from Iran said, "Adultery is a serious crime," and baffled by the vast difference between Japan and his own country, said that "if you're in Japan, it seems almost bad not to have an affair."〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT105008", "2227205"
あなたはたった一人で言葉も文化も分からない国へやって来て、毎日が戸惑うばかりだった。
You had come, all by yourself, to a country where you didn't understand either the language or the culture, and every day was full of confusion for you.〔【出典】Hiragana Times, 1999年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT149020", "2576195"
Thanks to his support, soon was capable to do general tasks by myself; and when I joined my class, I was able to blend in with the others without feeling lost during the lessons.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT158058", "2460290"
この店には、戸惑うほど多様な商品がある。
There is a bewildering variety of products in this shop.
Those who want to work overseas should accept the fact that they won't be able to speak the language or might become confused while there.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT060027", "2540318"
さまざまな家族との触れ合いの中で、戸惑うことも多々あった。
While coming into contact with these various families, there were a lot of times when I was bewildered.〔【出典】Hiragana Times, 1994年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT092010", "2566941"
しかし、戸惑うのもほんのわずかのあいだ。
But it was only for a moment that we were at fault.〔【出典】英文:"The Stockbroker's Clerk" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-STOC", "2272094"
There are many bewildering sights & smells to tempt the curious 'gaikokujin' from sushi and teppanyaki to hanami and kabuki.〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT193008", "2516307"
On that note, this month we present you again with a feature article about culture shock, entitled "When Japanese feel perplexed, when foreigners feel perplexed."〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108013", "2420920"
そんなに褒められて戸惑う
feel embarrassed being praised so much
だが、粱さんは最初のうち『木』という素材の扱いに戸惑う。
But in the beginning, Mr. Ryoo was perplexed at how to handle the raw material, wood.〔【出典】Hiragana Times, 1995年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT110042", "2271783"
And not only the teacher but the Indonesian students also were quite unconcerned by his behavior in not turning up or saying he was coming but never arriving."IC012004", "2249013"
でも、お二人の間で習慣の違いなどで戸惑うことがあるでしょ?
"But surely, there must be problems arising out of differences in customs, etc.?" we pursued.〔【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT081076", "2162944"
でも、日本人はああいう誘い方をされれば戸惑うのではないでしょうか。
However, Japanese must be embarrassed to be asked such proposals.〔【出典】Hiragana Times, 1994年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT087018", "2324264"
But when I thought about it again, I realized they had probably moved me there because they worried that eating together with the Japanese guests would be upsetting to me.〔【出典】Hiragana Times, 1997年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT123098", "2275432"
どこから始めてよいか戸惑う
wonder where to start
ほかの方式に慣れている人は、最初は99式に戸惑うかもしれない。
For those who are used to other systems, the 99 system may feel strange at first.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT175010", "2300698"
もっと自分に責任を持てといわれて戸惑う
feel awkward at being asked to be more self-responsible
ギャリーさん自身、今でも日本人の本音と建前に戸惑うことがあるという。
Gary says that even now there are still times when he is confused by Japanese honne and tatemae.〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA15-071", "2304184"
ソフィは自分が引き起こした混乱に戸惑う。
Sophie is confused by the trouble she has caused.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
ドルを円に換算するとき、数字の単位に戸惑うことがあるだろう。
When you convert US dollars to Japanese yen, you might have puzzled about the units used for Japanese numbers.〔【出典】Hiragana Times, 2006年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT242024", "2565045"
Although foreigners who use these toilets for the first time may be unsure of how to use them, the more they get used to them, the more comfortable they will feel using them compared to regular toilets.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT246016", "2241968"
利休は戸惑う秀吉を茶室に案内した。
Rikyu took the puzzled Hideyoshi to his tea room.〔【出典】Hiragana Times, 2006年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT234022", "2438583"
医者ですらしばしば戸惑う決定を下す
hand down decisions that even doctors often find tough to make
変化の速さに戸惑う
be disturbed by the rapidity of change
外国とのビジネスをする際に、文化の違いで戸惑うことがよくあります。
I am often embarrassed by the difference in culture when doing business with foreigners.〔【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT088030", "2329988"
外国人が日本で住まいを探すとき、アパートのさまざまな呼び方に戸惑うことがあるだろう。
When non-Japanese are searching for accommodation, they will come face-to-face with a puzzling variety of names for apartments in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2006年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT236020", "2562796"
外国人(非日本人)が日本に来て最初に戸惑うことの一つは、日本人にじろじろ見られることであろう。
One of the things which puzzles non-Japanese the most when they first come to Japan is probably being stared at by the Japanese.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-009", "2424678"
Non-Japanese may become confused at first by this sort of custom among the Japanese, but if they are deeply aware of what is going on around them, then they will gradually begin to understand whether or not the other person is speaking his true feelings.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-041", "2413124"
外国人ビジネスマンは、日本に来てどんなことに戸惑うのか?
Knowing this, what kinds of things bewilder foreign business people coming to Japan?〔【出典】Hiragana Times, 2002年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT193045", "2392152"
女性にどう対応していいのか分からずに戸惑う
be at odds as to how to treat women
妻と私との出会いは戸惑うような状況下で始まった。
My wife and I first met under very embarrassing circumstances.〔【出典】Hiragana Times, 1993年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT084046", "2409162"
実際、どうしてこんなに安い価格で供給できるのか戸惑うほど100円ショップの商品は安い。
In fact, most products at 100 yen shops are so cheap that it may puzzle you as to how they can supply them at such an incredibly low price.〔【出典】Hiragana Times, 2007年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT249016", "2361020"