In 1942 American war power began to increase fiercely and by the middle of 1944 the first U.S. naval carrier task force strikes were directed at Chichijima and Iwo-jima.〔【出典】Hiragana Times, 1990年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT039008", "2354406"
Before they are recognized as TELL volunteers who can perform in real life situations, they take 60 hours of training and then do even more hands on training.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT179010", "2265894"
「部隊の戦力を知られてはならない」と、ある陸上幕僚監部のメンバーは言う。
"The military potential of the unit must not be known," says a member of the GSDF Ground Staff Office.〔【出典】Catch a Wave, 2004年4月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
あいにく先シーズンは故障に悩まされることが多く、ジャイアンツから戦力外と見なされました。
Unfortunately, the slugger suffered from a series of injuries last season, and was dismissed from the Yomiuri Giants."MB003640", "2548162"
いまだに人が改札に立つ駅では、沿線の学校に通う学生をアルバイトで雇い、戦力を強化している。
At stations where they still have someone standing at the gate checking tickets, students who commute to school along the line are being employed part-time for their fighting potential.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-068", "2261060"
こうすれば日本での職歴が即戦力として評価されるし、ビザ取得も企業がサポートしてくれます。
This way, their work experience in Japan is evaluated, as their fighting strength and the businesses will support them in their efforts to obtain a working visa.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT122101", "2538719"
これは1944年、食料不足の中、明日の戦力を担う子供たちに栄養を摂ってもらう目的で始められた。
This practice started in 1944, when there was a food shortage, with the aim of providing nutrition to the children who would need fighting strength for the future.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA03-080", "2536607"
どの会社も研修に力を入れるのは、新入社員を一日も早く戦力にしたいと考えるからだ。
The reason why every company places importance on training is because they want their new employees to become efficient as soon as possible.〔【出典】Hiragana Times, 2008年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT257016", "2501949"
For only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be employed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_JFK", "2299665"
タロウさんはきっと御社の貴重な戦力になってくれると思います。
We believe Taro will be a great asset to your company.《レ》〔人事◆採用◆リファレンス〕
一つの刀が、他の刀を鞘の中に押し込めておく。/戦力が互角であれば、平和が保たれる。
One sword keeps another in the sheath.〔冷戦時代に米国とソ連が、互いの原子力爆弾の保持を意識していたため、これが"nuclear deterrent"となり、両国が直接戦争をすることは避けられたといわれる。◆ことわざ〕
In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained.〔【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT223018", "2362400"
In order to achieve the above, Japan will not be permitted to maintain land, sea and air forces.〔【出典】Hiragana Times, 1998年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT146028", "2362400"
即戦力
adaptable fighting potential
即戦力になる候補が欲しい。
The candidate must possess adaptable fighting potential.
即戦力になる新人
a helpful new employee
地上戦力
ground assault capability
多角的核戦力
multilateral nuclear force〔【略】MNF〕
大企業の場合、研修でやって来る外国人は戦力として全く考えていません。
Big companies don't expect foreign interns to work hard.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT103012", "2267073"
大西洋核戦力
Atlantic nuclear forces〔【略】ANF〕
宇宙戦力
space war capability
対応戦力
responsive force
戦域核戦力
theater nuclear force〔【略】TNF〕
戦略攻撃戦力
strategic offensive force〔【略】SOF〕
戦略攻撃戦力削減条約
Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions《条約》〔2002年5月に米国のブッシュ大統領とロシアのプーチン大統領が調印。モスクワ条約とも呼ばれる〕
Recently, as the English ability of Japanese university graduates are getting lower than before, companies that hire Indians or Chinese whose English ability fits in immediately are incleasing.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164012", "2436411"
Recently, more companies have been conducting mid-career recruitment, in an effort to obtain a more immediate fighting strength, but as yet, few of those who are recruited in this way have been appointed to managerial positions.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148028", "2436527"
条約に基づく通常戦力の削減
reduction of conventional forces on the basis of the treaty