語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 懲戒 該当件数 : 197

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • 懲戒
    • castigation〈文〉
    • correction《遠回しに》
    • rap〈俗〉
    • rebuke
    • reprimand
  • 懲戒する
    take disciplinary action
    【他動】
      reprimand(人を)
  • 懲戒に付せらるべき事件が、刑事裁判所に係属する間においても、人事院又は人事院の承認を経て任命権者は、同一事件について、適宜に、懲戒手続を進めることができる。この法律による懲戒処分は、当該職員が、同一又は関連の事件に関し、重ねて刑事上の訴追を受けることを妨げない。
    Even while a case which is to be subject to disciplinary action is pending in the criminal court, disciplinary proceedings may be taken for the same case at the discretion of the National Personnel Authority or the appointer with the approval of the National Personnel Authority. Any disciplinary action under this Act shall not preclude the official involved from being subjected to criminal prosecution for the same or related cases.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒に値する
    【形】
      disciplinable
  • 懲戒の事由があつたときから三年を経過したときは、懲戒の手続を開始することができない。
    No disciplinary procedures shall be initiated after the lapse of three years from the time the grounds for such action arose.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒の手続に付された弁護士は、その手続が結了するまで登録換又は登録取消の請求をすることができない。
    An attorney against whom disciplinary procedures have been initiated may not make a request for a transfer of registration or a rescission of registration until such procedures have been concluded.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒会議
    a disciplinary meeting
  • 懲戒処分
    • disciplinary action
    • disciplinary disposition
    • disciplinary measures
    • disciplinary punishment
    • disciplinary sanction
  • 懲戒処分される
    get disciplinary action
  • 懲戒処分で
    on a disciplinary ground
  • 懲戒処分に処する
    take disciplinary measures
  • 懲戒処分に訴える
    resort to castigation
  • 懲戒処分の執行は、捕虜収容所内において行わなければならない。
    The disciplinary actions shall be executed within the facilities of prisoner of war camp.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒処分を検討する
    consider disciplinary action
  • 懲戒処罰
    exemplary punishment
  • 懲戒制度
    disciplinary system
  • 懲戒
    disciplinary cell
  • 懲戒委員会
    • discharged committee
    • disciplinary committee
    • disciplinary hearing
    • discipline committee
  • 懲戒委員会に、四人以上であつてその置かれた弁護士会又は日本弁護士連合会の会則で定める数の予備委員を置く。
    A Disciplinary Actions Committee shall include four or more reserve committee members as designated in the articles of association of the bar association or the Japan Federation of Bar Associations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒委員会に委員長を置き、委員の互選によりこれを定める。
    A Disciplinary Actions Committee shall have a chairman who shall be elected from among its members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒委員会は、事案の審査をするため、必要に応じ、部会を置くことができる。
    A Disciplinary Actions Committee may establish sub-committees to examine a given case as is necessary.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒委員会は、同一の事由について刑事訴訟が係属する間は、懲戒の手続を中止することができる。
    A Disciplinary Actions Committee may suspend disciplinary proceedings while a criminal action is pending regarding the same event.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒委員会は、四人以上であつてその置かれた弁護士会又は日本弁護士連合会の会則で定める数の委員をもつて組織する。
    A Disciplinary Actions Committee shall be composed of four or more committee members as designated in the articles of association of the bar association or the Japan Federation of Bar Associations.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒委員会は、議決をしたときは、速やかに、理由を付した議決書を作成しなければならない。
    When adopting a resolution, the Disciplinary Actions Committee shall promptly prepare a resolution statement giving the reasons therefor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒審査請求の審理は、書面により行うものとする。ただし、審査会は、懲戒審査請求をした者(以下「懲戒審査請求人」という。)の申立てがあったときは、懲戒審査請求人に口頭で意見を述べる機会を与えなければならない。
    The proceedings of an appeal for application for review on disciplinary actions shall be conducted through examining documents; provided, however, that when the person who has appealed for an application for review on disciplinary actions (hereinafter referred to as "applicant of the appeal for application for review on disciplinary actions") makes a petition, the Review Board shall give the person an opportunity to state his/her opinions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒審査請求は、懲戒処分の執行を停止しない。ただし、審査会は、審理に必要があると認めるときは、職権でその執行を停止することができる。
    An appeal for application for review on disciplinary actions shall not suspend the execution of the disciplinary action; provided, however, that the Review Board may, when it finds necessity for the proceedings, suspend the execution by its own authority.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒手続
    disciplinary proceedings
  • 懲戒手順
    disciplinary procedure
  • 懲戒手順規約
    code of disciplinary procedure
  • 懲戒方針
    disciplinary policy
  • 懲戒
    disciplinary right《法律》
  • 懲戒権者は、懲戒処分の通知を受けた被収容者について、その通知の後における当該被収容者の態度その他の事情を考慮し、相当の理由があると認めるときは、当該懲戒処分の全部又は一部の執行をしないことができる。
    An officer having disciplinary authority may, when he/she finds that there is reasonable grounds with taking into consideration the attitude of a detainee after having notified the disciplinary actions and other conditions, suspend all or a part of the execution of said disciplinary actions against said detainee.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 懲戒的な
    【形】
      disciplinary
  • 懲戒的措置
    disciplinary move
  • 懲戒罷免
    disciplinary dismissal
  • 懲戒規定
    disciplinary code
  • 懲戒解雇
    punitive dismissal
  • 懲戒除隊
    • bad conduct discharge〔【略】BCD〕
    • dishonorable discharge《軍事》〔【対】honorable discharge【略】DD〕
  • ~に対して懲戒処分を行う
    take any disciplinary action against
  • ~に懲戒処分を行う
    take disciplinary action against
  • ~を理由に懲戒処分を受ける
    be disciplined for
  • (人)に対する懲戒処分の調査をする
    conduct investigations with the aim of taking disciplinary action against
  • (人)に行った懲戒処分について概要を公表する
    publicly announce the details of disciplinary actions imposed on
  • (人)を懲戒処分にする
    issue disciplinary action against
  • (人)を業務上横領の疑いで懲戒免職処分にする
    give someone a dishonorable discharge on suspicion of embezzle
  • 1 すべて職員の分限、懲戒及び保障については、公正でなければならない。
    (1) In regard to their change in employment status, disciplinary action and guarantee, officials shall be treated fairly.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 何人も、外国法事務弁護士について懲戒の事由があると思料するときは、その事由の説明を添えて、当該外国法事務弁護士の所属弁護士会を経由して、日本弁護士連合会に懲戒の請求をすることができる。
    (1) Any person who believes that there are grounds for disciplining a registered foreign lawyer may request the Japan Federation of Bar Associations to take disciplinary action, through the bar association to which the registered foreign lawyer concerned belongs, with the statement of such grounds.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 外国法事務弁護士懲戒委員会は、委員十五人をもつて組織する。
    (1) The Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee shall be composed of fifteen members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 外国法事務弁護士懲戒委員会は、審査を求められたときは、速やかに、審査の期日を定め、懲戒の手続に付された外国法事務弁護士にその旨を通知しなければならない。
    (1) In cases where the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee is requested to conduct examination, it shall designate the date of examination and promptly notify the registered foreign lawyer subject to the disciplinary procedure to that effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 審査会は、前条の調査の結果、任命権者において懲戒処分を行うことが適当であると思料するときは、任命権者に対し、懲戒処分を行うべき旨の勧告をすることができる。
    (1) If the Board considers it appropriate for the appointer to take a disciplinary action as a result of the investigation set forth in the preceding Article, the Board may recommend that the appointer should take a disciplinary action.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4