maintain [retain] a conciliatory attitude (to [toward])
(~に対して)懐柔的な態度を取る
assume a conciliatory attitude (to [toward])
have [take, adopt] a conciliatory attitude (to [toward])
strike a conciliatory attitude (to [toward])
(~に対して)懐柔的な態度を示す
develop a conciliatory attitude (to [toward])
display a conciliatory attitude (to [toward])
reveal a conciliatory attitude (to [toward])
show a conciliatory attitude (to [toward])
(~に対して)懐柔的な態度示す
exhibit a conciliatory attitude (to [toward])
~に対して懐柔的な態度を取る
make conciliatory gestures to
~を懐柔する
【他動】propitiate
(人)に懐柔的な態度を示す
show someone a conciliatory attitude
(人)を賄賂で懐柔する
sweeten someone with a bribe
92年秋、中国政府の懐柔策、「一国二制度」は不変という声明に、とりあえず胸をなでおろした。
Then for a time, in the Autumn of 1992, some measure of relief was gained with the Chinese government's announce meat that the agreed policy of "one-country-two-systems" would remain unchanged.〔【出典】Hiragana Times, 1993年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT076029", "2513696"
Americans, indeed all free men, remember that in the final choice, a soldier's pack is not so heavy a burden as a prisoner's chains.〔【a soldier's ... prisoner's chainsに関する補足説明】「囚人の鎖よりも兵士の背のうの方が重くはない」とは、自由を守るためにアメリカ人は武器を持って戦うことをも辞さないという米国の確固たる姿勢を示している。〕"USPIA341", "2243295"