"Work is the best antidote to sorrow, my dear Watson,"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2183689"
これは、幸福から悲哀までさまざまな感情の起伏を味わうことのできる映画です。
It's a film that takes you through a wide range of emotions, from happiness to sadness.
世の中の悲哀を背負うために生まれてきたようには思えません。
She did not seem created for the sorrows of this world.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON21", "2442722"
人生の悲哀
sorrows of life
安物のスーツを着ると悲哀が漂う
look really pathetic in a cheap suit
官能的悲哀
sensual lugubriousness
常に変貌する「東京」に焦点を合わせ、ここに生きる人々の姿、孤独、悲哀、喜びが表現されている。
Focusing on the ever changing theme of "Tokyo," people's lives, their loneliness, sorrow and joys of life are expressed.〔【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT241009", "2297363"
悲劇のヒーローやヒロインのような歓喜と悲哀がたくさんありそう。
You'll have a lot of joy and sorrow like the hero and heroine of a tragedy.〔【出典】Catch a Wave, 2003年6月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
It is a fair, even-handed, noble adjustment of things, that while there is infection in disease and sorrow, there is nothing in the world so irresistibly contagious as laughter and good-humour.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS4", "2374064"