- 患者
- ill subject
- inmate
- patient
- practice
- sufferer
- 患者_名の感染源と見られるもの
likely source of infection in __ patients
- 患者からの電話
patient's call
- 患者からインフォームドコンセントを得る
obtain informed consent from a patient《医》
- 患者から人工呼吸器を外す
disconnect the patient from the ventilator
- 患者から患者への感染
patient-to-patient transmission
- 患者から患者への感染症伝播
spread of infection from patient to patient
- 患者から患者への~の院内感染
nosocomial transmission of ~ from patient to patient
- 患者から採取した組織片からスタートして7週間後には、その患者の体内に戻せる状態になります」と博士は言います。
Seven weeks from the time you actually start with the small piece of tissue from the patient, it is ready to be implanted back into the patient," he said."VOA-H017", "2441578"
- 患者から採取した腫瘍
patient tumor material
- 患者から求められたら治療する
provide treatment on demand from patients
- 患者から細胞を取り出してそれを同じ患者に戻す
take cells from a patient and put them back into the same patient
- 患者から薬を取り上げる
take drug away from patient
- 患者がよく我慢できる
be well tolerated by patients(手術や治療の方法などについて)
- 患者が一番心配していること
a patient's main concern
- 患者が不必要な薬物治療を求めるのをかわす
fend off requests for unnecessary medication from patients
- 患者が亡くなると
when a patient has passed on
- 患者が仕事に復帰する能力
patient's ability to return to work
- 患者が他に何か病気を持っているかどうかによって異なる
depend on whether the patient has certain other diseases
- 患者が何よりも望むことは、自分たちの状況の「詳しい説明」のようだ。
The thing patients seem to want more than anything these days is more detailed explanations of their conditions.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT117041", "2508539"
- 患者が利用できる
be available for patient use(主語を)
- 患者が利用できるベッド数
number of beds available to patients
- 患者が努力して吐き出した空気
air the patient can force out of the lungs
- 患者が呼吸するための酸素の供給源
a source of oxygen for the patient to breathe
- 患者が実際に使える治療法を提示する
recommend cure that patient can actually use
- 患者が感じる痛み
pain experienced by a patient
- 患者が日中により活動することができる
allow patients to be more active during the day(主語によって)
- 患者が服用している薬
medication a patient is taking
- 患者が本当の病名を知らされない。
The actual names of diseases are often not told to patients.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT190040", "2473204"
- 患者が治療に耐えられるよう支援する
help a patient tolerate treatment
- 患者が治療を受けているときに
when a patient is undergoing treatment
- 患者が法的に脳死と判定された後に心臓が摘出された。
The heart was removed after doctors officially confirmed the patient legally brain dead.
- 患者が現在内服している薬
a patient's existing medication
- 患者が症状を管理する上で役立つ
help a patient manage his symptoms
- 患者が痛みを感じる部位を決定する
determine where a patient will feel pain
- 患者が目覚めている間に生じる
occur when a patient is awake
- 患者が直面すると予想される社会的偏見
social prejudice the patient is expected to face
- 患者が空腹の状態で行われる
be performed with the patient in the fasting state(検査などが)
- 患者が耐容性を示せば
with tolerance
- 患者が肺の検査のために大きく息を吸い込むよう、医師は最初に正しい方法を示すべきである。
For a patient to deep breathe for a lung exam, the physician should demonstrate the right way first.〔【出典】『キクタンメディカル 3. 診療と臨床検査編』(アルク刊)〕
- 患者が脱水症状を引き起こす
dehydrate a patient(主語により)
- 患者が臨床試験期間中に不整脈を示唆する症状、または心電図所見を示した場合には、その患者を治療し、その療法の継続/再開を検討するために、心臓の専門医による迅速な評価を行うことが勧められる。
If a subject experiences symptoms or ECG findings suggestive of an arrhythmia during a clinical trial, immediate evaluation by a cardiac specialist is recommended, both for the purposes of treating the patient and for discussions related to continuation/ re-institution of the therapy.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
- 患者が自立できるようにする
enable patients to remain self-reliant
- 患者が良くなるか悪くなるかを予測する
predict whether a patient will improve or worsen
- 患者が薬物依存になるのではないかという懸念
a fear of patient addiction
- 患者が訴える特徴的な症状
patient's report of characteristic symptoms
- 患者が試験続行を拒否する権利は、2.6.3に示した場合を除き、尊重されなければならない。
The participant's right to refuse further investigational procedures must be respected except as noted in section 2.6.3.〔
【出典】ICHガイドライン 〕
- 患者が負担することになる医療費
medical costs to be borne by the sick
- 患者が負担する医療費
medical expenses borne by the patient
- 患者が~を発症しやすくなる
make a patient more susceptible to(主語の結果)