語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 恋をする 該当件数 : 40
* データの転載は禁じられています。  
  • 恋をすることがどういうものかを知る
    know what it is to be in love
  • 恋をすることは悲しみを知ることである。
    To love is to suffer.
  • 恋をすると、愚者でも機知に富んでくる。
    Love makes a wit of the fool.〔ことわざ〕
  • 恋をすると、蜂蜜も胆汁もいくらでもある。/恋には、心の浮き沈みはつきもの。
    Of honey and gall in love there is store.〔ことわざ〕
  • 恋をするといい気分にならない?
    Doesn't it feel good to be in love?
  • 恋をするなら
    【曲名】
      If I Needed Someone〔ビートルズの楽曲〕
  • 恋をするのに遅過ぎるということはない。
    It's never too late to fall in love.
  • 恋をする心にストップをかけるため、結婚を解決法として考えてはいけません。
    Marriage is not a solution to prevent a heart to fall in love.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT119124", "2400082"
  • 恋をする心の準備ができている
    be ready for love
  • ~に恋をする
    carry a torch for
  • (人)に恋をする
    develop a crush on〈話〉
  • (人)に熱烈に恋をする
    fall madly in love with
  • 「確かに、恋をすることは犯罪ではありません。
    "True, falling in love isn't a crime in itself.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT145038", "2180453"
  • あなたの理想的なタイプがアジア的な人なら、いつでも恋をすることになります。
    If your ideal mate resembles an Asian, you may fall in love on any corner.〔【出典】Hiragana Times, 1994年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT090070", "2353746"
  • ある日、ビクターは、フライト・アテンダントのアメリア・ウォーレン(キャサリン・ゼタ=ジョーンズ)と出会い、恋をする
    One day, Viktor encounters a flight attendant, Amelia Warren (Catherine Zeta-Jones) and falls in love with her.〔【出典】Catch a Wave, 2004年12月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • ある日、香恵はイラストレーターの石飛リュウ(伊勢谷友介)に出会い、恋をする
    One day, Kae meets and falls in love with Ishitobi Ryu (Iseya Yusuke), an illustrator.〔【出典】Catch a Wave, 2007年9月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • ということは、「不可能」を成し遂げたかったら、恋をすることです。
    Thus, if you want to reach "the impossible," you should fall in love.〔【出典】Hiragana Times, 1995年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT106086", "2541637"
  • みんなが忙しいとき、誰かをリラックスさせてあげて。相手はきっとあなたに恋をするはず。
    When everyone is busy, make someone feel relaxed. He/She will surely fall in love with you.〔【出典】Catch a Wave, 2008年12月19日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • インターネットで理想の人を探すのって、すごくうそっぽいって思ったし、自分がインターネットで誰かと恋をするなんて思ってもみなかった。
    I used to be skeptical about finding Mr. Right [the ideal person] on the internet, and I never thought that I'd fall in love with someone over the internet."LOVE0015", "2095261"
  • 一方、4人の少年の中で最年長のマップスは地元の少女ルーシー(テリーサ・パーマー)に出会い、彼女に恋をする
    Meanwhile, Maps, the oldest of the four boys, meets a local girl, Lucy (Teresa Palmer), and falls in love with her.〔【出典】Catch a Wave, 2007年12月7日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 世之介は謎の女性、片瀬千春(伊藤歩)と出会い、彼女に恋をする
    Yonosuke meets a mysterious lady, Katase Chiharu (Ito Ayumi), and falls in love with her.〔【出典】Catch a Wave, 2013年2月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 会社の同僚に恋をする
    fall for a coworker
  • 似た者同士が恋をする。/類は友を呼ぶ。
    Likeness causes liking.〔ことわざ〕
  • 例えば、英国の首相(ヒュー・グラントによって演じられる)は、自分の秘書(マルティン・マカッチョン)に恋をする
    For example, Britain's prime minister (played by Hugh Grant) falls in love with his secretary (Martine McCutcheon).〔【出典】Catch a Wave, 2004年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 女の子と遊びの恋をする
    flirt with a girl
  • 妻帯者に恋をする
    fall for a married man
  • 学校で一番かわいい女の子に恋をする
    fall in love with the best-looking girl in one's school
  • 学校で一番格好いい男の子に恋をする
    fall in love with the best-looking boy in one's school
  • 寅さんはマドンナに恋をするが、いつも最後にはふられてしまう。
    Tora-san falls in love with the lady, but in the end he always has a broken heart.〔【出典】Hiragana Times, 2009年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT267044", "2544933"
  • 彼女は彼に恋をする
    She falls in love with him.〔【出典】Catch a Wave, 2006年6月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 恋に欠けるものはない。/恋をすると満たされる。
    In love is no lack.〔ことわざ〕
  • 戯れの恋をする
    toy with(人と)
  • 新しい恋をする前に、前の恋をきっぱり忘れる方が良い。
    It is best to be off with the old love before you are on with the new.〔ことわざ〕
  • 新たに恋をする
    find a new love
  • 清姫が、熊野那智大社詣での途中の僧、安珍に恋をする
    Kiyohime falls in love with Anchin, a monk, during his pilgrimage to Kumano Nachi Taisha.〔【出典】Catch a Wave, 2004年9月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 理由は分からないけど、あなたに恋をするなんて思ったことはなかった。
    I don't know why, but I never thought I'd fall in love with you.
  • 生まれて初めて恋をする
    fall in love for the first time in one's life
  • 自分の声に恋をする
    be in love with (the sound of) one's own voice〔主に「得意げに長々としゃべる」、「自分の言葉に酔いしれる」という意味。「口先ばかりで中身がない」というニュアンスを持つこともある。〕
  • 行きずりの恋をする者、国際結婚まですすむ者、失恋する者、離婚する者、国際恋愛にもさまざまな形がある。
    There are a variety of international relationships, from passing loves to marriages, unrequited loves to divorces.〔【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT080018", "2515660"
  • 間もなく、ジョンはサラ(ダイアナ・アグロン)に恋をする
    Before long, John falls in love with Sarah (Dianna Agron).〔【出典】Catch a Wave, 2011年7月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店